C169, 170, 171
Capítulo 169 – ¡Hagamos lo mejor que podamos! (3)
“¡Jajaja!”
Galbarik se rió con ganas. El tono confiado de Ghislain le pareció a la vez simpático y absurdo.
“Escucha, Señor. Puede que aún no lo sepas porque eres joven, pero un concepto sin un plano es solo una fantasía. E incluso si pudiéramos hacerlo, un objeto impráctico es lo mismo que inútil”.
Las palabras de Galbarik fueron recibidas con risas por los otros enanos.
“Exactamente, los nobles siempre tienen un sinfín de peticiones sin saber nada propiamente ellos mismos.”
“Una vez un noble me pidió que fabricara una herramienta que pudiera extraer las propiedades medicinales de las hierbas. Le dije que simplemente comprara una poción. ¿Qué soy yo, un alquimista?”
“El señor donde trabajaba me pidió si podía ampliar su terreno para que cupieran más viviendas. Quiero decir, ¿qué soy yo, un dios? ¿Cómo podría hacer para conseguir más terreno?”
“También había un noble que pidió un arado con poderes mágicos para aumentar la cosecha. Quiero decir, ¿de qué serviría eso? La tierra y las semillas son terribles en primer lugar”.
Los enanos chasquearon la lengua mientras criticaban a los nobles con los que habían tratado antes.
Galbarik se encogió de hombros mientras miraba a Ghislain.
“Nosotros despreciamos la fabricación de cosas inútiles. Sea lo que sea lo que tenías en mente, Señor, probablemente no sea mejor que un juguete”.
Cuando Galbarik terminó de hablar, un pesado silencio cayó sobre la habitación.
Todos lo miraron fijamente, parpadeando en silencio.
"…Ejem."
Aparte de una tos apenas audible de un caballero, no se oía ningún sonido.
Sorprendido por su inexplicable reacción, Galbarik miró a su alrededor, ligeramente nervioso.
“¿Qué? ¿Por qué? ¿Por qué todos me miran así? ¿He dicho algo extraño? Vaya, esta finca es realmente peculiar”.
Ghislain rió entre dientes mientras observaba a Galbarik.
“¿Tal vez has estado demasiado tiempo rodeado de humanos? Hablas mucho de artesanía y espíritu artístico, pero tu forma de pensar es incluso más rígida que la de los humanos. ¿Crees que puedes crear verdaderas obras de arte con ese tipo de imaginación?”
"¿Qué acabas de decir?"
“No me malinterpretes, lo entiendo. Hacer las mismas tareas todos los días te hace pensar inconscientemente que eso es todo lo que eres capaz de hacer”.
"De qué estás hablando…?"
—Pero con esa mentalidad, no eres más que un técnico calificado, ¿no?
“¡Cómo te atreves a insultarnos!”
Los enanos estaban furiosos. Creían que ninguna otra raza podía rivalizar con sus habilidades.
Incluso en la servidumbre, su experiencia significaba que nadie se atrevía a tratarlos sin cuidado.
Sin embargo, este joven señor que estaba frente a ellos realmente parecía considerarlos una broma.
“¡Tranquilos todos! ¡Yo soy el representante aquí!”
Tras silenciar a los enanos con un grito agudo, Galbarik miró fijamente a Ghislain.
“Señor, no pisotees nuestro orgullo. Esas palabras no te harán ningún bien”.
De hecho, los enanos eran una raza ferozmente orgullosa.
Aunque aceptaron su condición de esclavos, se negaron a tolerar que los trataran como si no valieran nada.
“Si queréis armas decentes, será mejor que cambiéis vuestra actitud hacia nosotros”.
Ignorando las miradas penetrantes de los enanos, Ghislain curvó su dedo, haciéndoles un gesto para que se acercaran.
“Sígueme. Te mostraré algo interesante”.
Los enanos, habiendo perdido el momento de enojarse, dudaron brevemente antes de seguir a Ghislain.
Los condujo a un enorme taller.
"Esto es…!"
Los enanos miraron a su alrededor con asombro cuando llegaron.
El aire estaba cargado de una fragancia agradable mezclada con el olor de las hierbas.
Entre las enormes piezas de equipo que llenaban el taller, había gente vestida con ropa de trabajo blanca y máscaras que se apresuraban a realizar sus tareas.
“Es un taller de elaboración de cosméticos, en concreto, de cremas para el cuidado de la piel”.
"¿Productos cosméticos?"
Los enanos inclinaron la cabeza ante las palabras de Ghislain.
Sabían lo que eran los cosméticos, un tipo de artículo de lujo que los nobles cuidaban más que sus comidas.
¿Pero aquí, en esa finca rural, realmente se producían productos de tan alta calidad?
Al ver su desconcierto, Ghislain continuó su explicación.
“Los cosméticos de nuestra finca son conocidos como los mejores del reino. Están volando de los estantes de la capital en este momento. Con esos ingresos masivos, pude compraros a vosotros”.
“¿Qué… Entonces, nos trajiste aquí solo para hacer alarde de tu riqueza?”
"Sí."
“…”
"Tsk, tsk. Sus mentes están tan cerradas. Solo miren con atención. Les estoy dando una visión especial de cómo están haciendo estos cosméticos con esas herramientas".
Finalmente, los enanos salieron de su letargo y comenzaron a examinar cuidadosamente el interior del taller.
Después de estudiar durante un tiempo el equipo para fabricar cosméticos, sus rostros se fueron poniendo pálidos. Algunos incluso empezaron a temblar.
“¿C-Cómo se les ocurrió esto?”
“¡Realmente están aprovechando al máximo los beneficios de estas hierbas!”
“¿Esto… esto es realmente posible?”
Los enanos eran considerados a menudo una raza lo más cercana a lo divino que se podía llegar a ser en lo que a artesanía se refiere.
Un simple vistazo al equipo fue suficiente para que comprendieran rápidamente su uso previsto y los efectos que producía.
Incluso podrían deducir las funciones de los diversos círculos mágicos grabados en el equipo a partir de su estructura general.
Habían tenido mucha experiencia trabajando con magos bajo el patrocinio de nobles.
Emocionados, los enanos pronto se reunieron y comenzaron una animada discusión.
“En efecto. Aplicando calor momentáneamente, pueden crear un extracto concentrado y minimizar la destrucción de los ingredientes activos. ¿Se manejan las impurezas por separado?”
“Este filtro es un poco deficiente. Si perforaran varios agujeros más pequeños en lugar de uno más grande, sería más efectivo”.
“¡Aquí están usando un enfriamiento rápido para lograr esta fórmula! La configuración puede ser rudimentaria, ¡pero el concepto es absolutamente brillante!”
Los enanos, con el rostro enrojecido por la emoción, se giraron hacia Ghislain y gritaron al unísono.
“De ninguna manera, ¿algo así realmente existe?”
“¿Quién hizo esto? ¿A quién se le ocurrió esta idea?”
—¡Por favor, debéis dejarnos conocer al genio que creó esto! ¿Están realmente en esta finca?
Mientras el entusiasmo genuino de los enanos calentaba el aire, Ghislain se señaló a sí mismo con el pulgar.
Galbarik, con los ojos abiertos como platos, tartamudeó.
“¿El señor… creó esto?”
“De hecho, todo vino de esta mente aquí mismo”.
No era mentira. Si bien se trataba de un conocimiento copiado del futuro, después de todo, provenía de la mente de Ghislain.
Los enanos, completamente convencidos por su postura segura, lo compraron completamente.
Algunos de los enanos, con el rostro todavía enrojecido, hablaron con urgencia.
“¡Déjame, por favor, mejorar esto!”
“¡Con unos pocos ajustes podría aumentar su eficiencia varias veces!”
—¡Señor! ¡Solo con mirarlo me vuelvo loca de ideas! ¡Por favor!
Los enanos estaban frustrados: ¿cómo podía alguien capaz de tener ideas tan brillantes estar satisfecho con un equipo tan rudimentario?
Al ver a los enanos llenos de motivación, Ghislain asintió con satisfacción.
“Parece que tu cerebro finalmente está empezando a funcionar. Esa es exactamente la actitud que esperaba. Entonces, ¿crees que puedes aumentar la producción?”
“¡Por supuesto! ¡Déjelo en nuestras manos! ¡Haremos que dupliquemos al menos la producción!”
“Sin embargo… parece que todavía hay algunos entre ustedes que no tienen ganas de trabajar”.
No todos se habían tragado su orgullo. Aproximadamente la mitad de los enanos, incluido Galbarik, seguían rígidos, con los brazos cruzados.
Ellos también quedaron impresionados silenciosamente por el equipamiento del taller, pero no estaban dispuestos a perder prestigio dando marcha atrás en una lucha de poder con el señor.
Ghislain les dio una sonrisa divertida y luego volvió a hacer un gesto con el dedo.
Ven conmigo, te mostraré algo más.
Los condujo a un complejo de viviendas comunitarias de nueva construcción.
Varios enanos con un interés particular en la construcción comenzaron a mirar a su alrededor, abriendo mucho los ojos mientras lo observaban.
“De ninguna manera, ¿existe realmente una casa como ésta?”
“¡Pensar en un diseño como este! ¡No es solo una simple estructura tipo torre!”
Las viviendas comunales no incorporaban ninguna tecnología innovadora; simplemente distorsionaban la idea convencional de “casa”.
Los enanos pronto empezaron a discutir nuevamente sobre los edificios.
“Si utilizáramos mármol, ¿no sería aún mejor? La durabilidad y el valor estético serían mejores…”
“En lugar de calentar con chimeneas, ¿no sería mejor sustituir los materiales interiores para que el calor se distribuya uniformemente…”
“¡Podemos mejorar el sistema de drenaje con un diseño más efectivo!”
La inspiración que los enanos habían olvidado hacía mucho tiempo comenzó a surgir dentro de ellos.
Esto era todo. Esta era la chispa que necesitaban.
En medio de su intensa discusión, se volvieron hacia Ghislain y gritaron.
“¡Mejorémoslo aún más!”
Ya no había forma de detener a los enanos ahora que sus ojos se habían abierto a estas posibilidades.
Galbarik tartamudeó mientras preguntaba.
“¿Se… se le ocurrió esto también al señor?”
—Por supuesto. Todo surgió de esta mente mía.
“¿Qué carajo tienes en esa cabeza tuya…?”
No fueron sólo las técnicas en sí las que los sorprendieron. Lo que realmente importaba era que había convertido su imaginación en realidad.
Los pioneros son aquellos que pasan a la historia y cuyos nombres son recordados durante siglos.
Con una sonrisa maliciosa, Ghislain les hizo una vez más una seña.
“Sígueme, hay algo más que quiero mostrarte”.
Esta vez los llevó a una granja de gran tamaño. Aunque ya había pasado una cosecha, el trigo nuevo ya estaba brotando.
“¡Guau!”
Los enanos se quedaron boquiabiertos al contemplar el inmenso campo verde que se extendía ante ellos.
Apenas podían imaginar la escala de los campos de trigo que llenaban su vista.
Pero eso no era todo; cada tallo de trigo era varias veces más grande que las variedades estándar.
Era difícil creer que ésta fuera la misma tierra del norte conocida por su suelo pobre.
Trazando el horizonte con su dedo, Ghislain habló.
“Este trigo se puede cosechar al menos tres veces al año. La próxima cosecha llegará pronto, así que podrás ver cuánta comida puede producir esta tierra”.
Sus palabras sonaban increíbles, pero con la evidencia frente a ellos, no tuvieron más remedio que creer.
Galbarik preguntó de nuevo con voz temblorosa.
—Esto también... ¿fue obra del señor? ¿Pero cómo...?
"Te ahorraré los detalles, pero básicamente usé piedras rúnicas para mejorar las semillas y enriquecer el suelo. Lo importante es que realmente es posible, ¿no?"
Todos asienten.
Todos los enanos asintieron con la cabeza en señal de acuerdo.
Aunque no estaban particularmente interesados en la agricultura (ya que no implicaba ninguna ingeniería especial), aún así admiraban su capacidad para concebir tales ideas y hacerlas realidad.
Cosméticos, viviendas comunitarias, incluso agricultura. El hecho de que una sola persona hubiera logrado todo esto era asombroso.
Cualquiera de ellos podría revolucionar la vida de las personas y el desarrollo de tecnologías por sí solo.
Y alguien que ya había creado tantos avances, ¿cuántos inventos más produciría en el futuro?
Los enanos apretaron los puños, sintiendo que el fuego de la creatividad, largamente reprimido, se reavivaba dentro de ellos al ver los inventos de Ghislain.
¿Qué divertido hubiera sido ser parte de estos proyectos desde el principio?
Al observar a los enanos, que ahora estaban tan emocionados que incluso sus fosas nasales se dilataron, Ghislain habló.
“¿Qué te parece? Tengo muchos más planes increíbles en la cabeza, cosas que son prácticas y que realmente se pueden hacer. Te traje aquí porque necesito gente que pueda hacer realidad estas ideas. ¿Qué te parece trabajar conmigo?”
Las palabras de Ghislain dieron en el clavo precisamente para los enanos, que ansiaban una salida para sus deseos creativos.
Y sus siguientes palabras dieron el golpe final e irresistible a su vacilación.
“También puedo enseñarte conocimientos y técnicas que conozco y que nadie más conoce”.
Ghislain confiaba en que Galbarik aceptaría la oferta. El Galbarik que recordaba era un enano obsesionado por la tecnología y seguramente no sería diferente ahora.
La respuesta llegó inmediatamente.
“¡Lo haremos!”
Galbarik y los demás enanos gritaron con valentía. Que les enseñaran nuevas técnicas era demasiado tentador como para seguir resistiéndose.
Después de todo, era un destino y un instinto ineludibles para ellos.
Galbarik habló en tono suplicante.
“¡Por favor, enséñanos! Si el señor así lo desea, seguiré siendo su esclava”.
“…Pero ya sois esclavos.”
—¡Es sólo una forma de hablar! Lo digo en serio: ¡realmente quiero trabajar contigo!
—Entonces, ¿estás diciendo que me brindarás toda tu cooperación durante los próximos diez años?
—¡Por supuesto! ¡Pero el señor también debe cumplir sus promesas!
“¿No habrá vuelta atrás más tarde?”
"¿Nos tomáis por tontos? ¿No sabéis que cuando un enano hace una promesa arriesga su vida para cumplirla?"
Al escuchar la firme declaración de Galbarik, Ghislain finalmente sonrió y extendió su mano.
—Bien, bien. Trabaja duro y cumpliré mi palabra de liberarte en diez años. ¡Hagámoslo juntos!
“¡Sí, lo esperamos con ilusión!”
Galbarik estrechó firmemente la mano de Ghislain, sonriendo de emoción.
La gente de Fenris, al observar la escena, miró a los enanos con compasión.
----------------------------------------------------------------------------------------
Capítulo 170 – ¡Hagamos lo mejor que podamos! (4)
Ghislain y Galbarik se tomaron de las manos y se miraron a los ojos con una intensidad ardiente.
Ambos querían crear algo. Ambos estaban llenos de entusiasmo. Era una situación que no podía mejorar.
Incapaz de contenerse por más tiempo, Galbarik bombardeó a Ghislain con preguntas.
“Entonces, ¿por dónde empezamos? ¿Debería revisar el equipo de cosméticos por ti? ¿O deberíamos ponernos a trabajar primero en esos proyectos de vivienda compartida? Dado que se acerca la temporada de cosecha, ¿qué pasa con las herramientas agrícolas? ¡Solo dime y lo haremos todo dentro del plazo que desees!”
“Vaya, oír eso me tranquiliza. Por supuesto, tenemos que hacer todas esas cosas, pero hay algo aún más urgente que debemos abordar ahora mismo”.
“¿Y eso qué sería?”
“Vamos a construir algo que vuele”.
“¿Perdón? ¿Qué acabas de decir?”
“Dije que vamos a construir algo que pueda volar”.
Pasó un breve silencio antes de que Galbarik, con voz temblorosa, preguntara: —¿Quizás has conseguido los legendarios esquemas de la aeronave del antiguo imperio?
—No, nada tan grandioso. ¿No es eso solo un mito, de todos modos?
—Entonces, ¿cómo planeas hacer que algo vuele?
Galbarik chasqueó la lengua, estupefacto.
La capacidad de volar era exclusiva de las criaturas con alas y de aquellos que podían desafiar las leyes naturales.
Si bien un Archimago con un inmenso poder mágico podría hacer que algo flote, llamarlo un "dispositivo volador" sería exagerado.
—No estamos en condiciones de convocar a un archimago. Bueno, pues oigámoslo.
Mientras Galbarik y los enanos tenían expresiones escépticas, Ghislain ordenó a un sirviente que encendiera una pequeña hoguera.
“Observa atentamente.”
Ghislain arrojó un trozo de papel al fuego. Naturalmente, el papel se convirtió rápidamente en cenizas.
Mientras Galbarik observaba sin comprender, el silencio volvió a reinar. Rascándose la cabeza, finalmente preguntó: “¿Qué se supone que estamos viendo aquí exactamente?”
“Observa cómo sube la ceniza a medida que se quema el papel”.
Mientras hablaba, Ghislain tomó otro trozo de papel y lo arrojó a las llamas.
Efectivamente, mientras el papel ardía, pequeños fragmentos de ceniza flotaron brevemente hacia arriba.
Galbarik, todavía confundido, preguntó: "Y eso... ¿qué significa? ¿No es solo el viento el que lo levanta un poco?"
“¿Entonces por qué se eleva hacia arriba?”
—Bueno… ¿porque es… eh, ligero?
Ghislain meneó la cabeza y continuó con expresión de satisfacción.
“Les mostré esto para que el concepto sea más fácil de entender. El aire caliente se eleva. Ese aire caliente puede levantar objetos livianos”.
“…?”
Al escuchar esta explicación desconocida y extraña, los enanos inclinaron la cabeza desconcertados.
Habían manipulado fuego con frecuencia y de hecho habían presenciado fenómenos de ese tipo en alguna ocasión.
Sin embargo, nunca le habían dado mucha importancia ni le habían dado ninguna importancia.
Con expresión dubitativa, Galbarik volvió a preguntar: “¿Por qué sube el aire caliente? ¿Estás seguro de eso?”
"¿Cómo puedo saber por qué sucede? ¿Por qué sube, de todos modos?"
Lo que Ghislain intentaba crear era un globo aerostático, un dispositivo desarrollado en su vida anterior.
El globo aerostático, que utilizaba aire caliente para elevar una gran masa hacia el cielo, se utilizó a menudo en su vida pasada para reconocimiento militar.
Por supuesto, Ghislain no conocía la teoría detallada de por qué el aire caliente hacía que el globo se elevara. Solo había escuchado una explicación superficial. Si Galbarik seguía insistiendo con esas preguntas, la cosa se estaba volviendo realmente problemática.
—Ejem, bueno, así es como funcionan las leyes del mundo. Las cosas están hechas así. Es como lanzar una manzana: nadie sabe por qué cae al suelo, ¿verdad? Es simplemente la ley natural del mundo, ¿no?
Ante esto, Galbarik le dirigió una mirada que parecía decir: "¿Qué tonterías estás diciendo?". Luego habló.
“¿De qué estás hablando? Eso ya nos lo explicó el Gran Dragón de la Sabiduría, Schwarzschild. El centro de este mundo contiene una fuerza poderosa que atrae todo hacia él. La manipulación de la dirección y magnitud de esta fuerza es lo que llamamos magia de gravedad. ¿No es por eso que los demonios son tan poderosos y tienen una vida útil más larga en comparación con los humanos? Su reino tiene una concentración más fuerte de esta energía que el Reino Medio. Los nobles incluso aprenden estos conceptos básicos en la academia... "
“¿De qué demonios está hablando este tipo? Schwarz… ¿y ahora qué?”
Fiel a su naturaleza enana, Galbarik no pudo evitar divagar cuando surgió el conocimiento teórico, y fue incluso más conversador que Vanessa.
Ghislain, por otro lado, nunca había asistido a una academia y no tenía idea de ese dragón antiguo llamado Schwarz o lo que sea. Belinda tampoco le había enseñado esas teorías académicas.
Dicho esto, Ghislain tenía un conocimiento aproximado de la gravedad. Incluso había entrenado con magia gravitacional antes.
Pero, ¿por qué existían esas fuerzas en el mundo o cómo operaban? Ése era el tipo de investigación en el que se dedicaban los académicos a sus despachos.
Tanto en su vida actual como en las anteriores, Ghislain no tenía motivos ni medios para dedicarse a actividades académicas. La mayor parte de lo que sabía provenía de su experiencia práctica como mercenario.
Dejarse arrastrar a un debate académico como éste significaba entablar una discusión, y eso estaba lejos del estilo preferido de Ghislain.
Así que, como siempre, lo ignoró limpiamente.
“De todos modos, simplemente memoriza esto: el aire caliente sube y el aire frío desciende”.
“…Supongamos que es verdad. Pero ¿cómo planeas usar eso para hacer un dispositivo volador? Nunca he oído hablar de nada que flote solo porque haya habido un incendio cerca”.
“Clic, clic, piénsalo un momento. El aire está en todas partes. Si lo calientas un poco, se mezclará rápidamente con el aire circundante, ¿verdad? Por lo tanto, debes atrapar el aire calentado para evitar que se mezcle con el entorno”.
“¿Atrapar el aire?”
“Exactamente. Si creas una gran bolsa de aire, la llenas de aire y la calientas, la bolsa se elevará. Todo lo que necesitas hacer después es colocar una canasta en la que la gente pueda viajar. Eso es un globo aerostático”.
“¡Oh… un globo aerostático!”
Los enanos asintieron, sus expresiones mostraban una mezcla de intriga y comprensión.
Era una idea de la que nunca habían oído hablar antes, y la curiosidad sobre si era realmente factible los invadió.
—Pero ¿es esto realmente posible? No parece que usted mismo haya fabricado uno, señor... No hay ni un solo globo aerostático en la finca, ¿verdad?
“He estado ocupado con otros asuntos. Empecemos con uno pequeño. Usa la tela más fina posible y, con la ayuda de los magos, será fácil llenar el aire y calentarlo. Te he dado el concepto; el resto de los detalles técnicos los tendrás que averiguar y refinar tú mismo”.
“Digamos que flota en el aire de esa manera: ¿cómo se movería?”
"Es muy sencillo. Si los magos lo montan y usan hechizos de viento ligero, pueden guiarlo en la dirección deseada fácilmente. Y si necesitan mantenerlo estacionario, pueden atarlo al suelo con una cuerda larga. Piénsenlo de manera sencilla".
“¡Muy bien! ¡Lo intentaremos!”
Los enanos, aunque inseguros, tenían expresiones ligeramente emocionadas en sus caras.
Si las palabras del señor resultaran ciertas, pasarían a la historia como los primeros creadores de un aparato que pudiera volar por los cielos.
Por supuesto, todavía no estaban del todo convencidos. Después de todo, se trataba de una teoría no probada y no existían pruebas de su viabilidad.
Sin embargo, al ver el renovado entusiasmo de los enanos por este desafío, Ghislain asintió.
“Bien. Estamos ocupados ahora mismo, así que tendrás que terminarlo lo más rápido posible”.
“¡Déjalo en nuestras manos!”
Galbarik, que había gritado con confianza, de repente preguntó con curiosidad.
"Entonces, ¿dónde planeas usar esta cosa una vez que esté en el cielo?"
Si funcionara, sus aplicaciones serían infinitas. Además, un nuevo concepto podría dar lugar a avances en otras tecnologías.
Aunque Galbarik probablemente ya sabía las respuestas obvias, quería escuchar los pensamientos del joven señor.
Ghislain respondió con indiferencia.
“Sería increíblemente eficaz para el reconocimiento durante la guerra. Si abordamos el riesgo de que se caiga, también podría usarse para transportar mercancías. Y si lo vendemos como un juguete para los nobles, podría generar una buena cantidad de dinero”.
—Ah, ya veo. Como era de esperar, lo has pensado bien. ¿Necesitas algo más?
Aún faltaba mucho. Había que crear una nueva aleación y utilizarla para fabricar equipos resistentes.
Sin embargo, era un plan imposible de completar antes de atacar la finca Cabaldi. Para producir la cantidad de aleación necesaria se necesitaría un suministro masivo de mineral de hierro desde el principio.
“Hay mucho trabajo por hacer. Dado que hay algunas tareas urgentes, ocúpese de ellas junto con la producción de globos aerostáticos”.
“¡Solo di la palabra! ¡Nuestras manos son más rápidas y precisas que las de cualquier otro!”
Ante la atrevida declaración de Galbarik, Ghislain levantó el pulgar y dijo: “Ah, como se esperaba de los enanos. Sabía que podía contar contigo. Entonces, comencemos por mejorar las instalaciones de producción de cosméticos. Para cumplir con las demandas del contrato, necesitamos duplicar la producción actual. ¿Puedes comenzar de inmediato?”
La escala del pedido era mayor de lo esperado, pero los enanos asintieron. Puede que fuera difícil, pero para estos maestros artesanos no era una tarea imposible.
“¡Entendido! ¡Comenzaremos con el globo aerostático y las mejoras de las instalaciones cosméticas! ¡Las terminaremos lo más rápido posible!”
Cuando Galbarik se giró confiadamente para irse, Ghislain lo agarró por el hombro.
"¿Adónde vas? Aún no he terminado de hablar".
"¿Mmm?"
“Dijiste que podrías mejorar las viviendas comunales, ¿verdad? Trabaja con los magos estacionados en los sitios de construcción para investigar eso también. Tendrás que colaborar con los magos cuando pruebes el globo aerostático de todos modos. Construye otra aldea lo más rápido posible”.
“Ah… Eh, mejorar la vivienda…”
—Así es. Cuando se trata de construcción, ¿quiénes más que los enanos?
Si los enanos se involucraran en la construcción, la velocidad de construcción de áreas residenciales se dispararía.
Eran famosos por excavar en las montañas para construir casas o incluso ciudades subterráneas. Con unas habilidades de construcción tan excepcionales, era un hecho bien conocido que nadie podía igualar su eficiencia.
Ante esta lógica, Galbarik asintió de mala gana.
—Grr, vale. Añade eso a la lista...
Pero Ghislain aún no había terminado.
—Ah, cierto. La temporada de cosecha se acerca pronto, ¿no? Crear herramientas operadas mágicamente puede ser demasiado, pero al menos fabrica más equipo agrícola. Necesitamos reemplazar todas las herramientas de madera que todavía se usan en la región por otras de hierro.
“¿Los herreros de la finca no pueden con tanto?”
“Apenas hay herreros en la finca, así que es una lucha. ¡Por eso traje a tantos enanos! Además, si estamos fabricando herramientas, también podemos hacerlas de alta calidad, ¿no?”
“Uh, hmm… Bien, lo entiendo.”
El sudor empezó a acumularse en las espaldas de los enanos.
La lista de tareas se estaba haciendo demasiado larga. Sin embargo, después de haber hablado con tanta seguridad, no podían echarse atrás ahora, pues heriría su orgullo.
“Bueno, entonces comenzaremos con el trabajo de inmediato…”
Galbarik intentó dirigir la conversación, una súplica velada para que dejaran de añadir tareas para que pudieran comenzar.
Pero Ghislain todavía tenía mucho más que decir.
“Ah, y tenemos el cuero de la serpiente pitón de sangre. Úsalo para hacer armaduras inferiores para que los caballeros las usen debajo de sus armaduras... Y, también nos faltan armas, así que tendremos que hacerlas también...”
Las exigencias de Ghislain parecían interminables. Los enanos palidecieron y gimieron bajo el peso de todo aquello.
“Hacer todo eso ahora… podría ser demasiado para nosotros”, admitió finalmente uno de ellos.
Ghislain inclinó la cabeza, desconcertado.
—¿Por qué? Dijiste que trabajarías duro. Incluso prometí liberarte como plebeyos en diez años. ¿No dijiste que incluso te convertirías en esclavos reales si eso significaba aprender el oficio? Trabaja duro, aprende las habilidades e incluso obtienes un nuevo estatus. ¿Quién podría resistirse a ese trato?
—Bueno, e-eso es cierto, pero ¿no es esto demasiado trabajo desde el principio?
“Esto es algo normal en nuestro barrio”.
La mente de Ghislain estaba repleta de planes para utilizar a los enanos lo más eficazmente posible.
La finca ya estaba funcionando a un ritmo frenético con más trabajo del que nadie podía manejar. Con el tiempo agotándose y las tareas acumulándose como montañas, la llegada de los enanos fue perfectamente sincronizada. Tenía la intención de llevarlos al límite para obtener resultados.
Si no lo hiciera, realmente todos podrían morir.
Galbarik, ajeno a los pensamientos internos de Ghislain, respiró profundamente y preguntó con cautela: “Entonces… ¿cuál es el plazo? ¿Tres meses? No, ¿al menos seis meses? Honestamente, necesitaríamos un año. Con un año, podemos manejar todo”.
La abrumadora carga de trabajo había hecho que, sin darse cuenta, su tono fuera mucho más educado.
El plazo era crucial. Si tenían tiempo suficiente, podrían arreglárselas. Trabajando día y noche, probablemente podrían terminar en unos tres meses. Pero para comer, dormir y evitar desmayarse, necesitaban más margen de maniobra, por lo que calculó que les llevaría un año.
Ghislain, sin embargo, abrió los ojos con incredulidad ante la sugerencia de Galbarik. Luego, soltando una risita seca, comenzó a reprenderlo.
“¿De qué estás hablando? ¿Un año? No tenemos tanto tiempo”.
“¿Qué? Entonces… ¿cuánto tiempo nos das?”
Ghislain colocó ambas manos firmemente sobre los hombros de Galbarik y sonrió suavemente.
“Un mes. No puedo darte más”.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Capítulo 171: Validación suficiente (1)
Los enanos gritaron alarmados simultáneamente.
“¡Señor! ¡Un mes es demasiado poco!”
—Ah, vamos. ¿Por qué te comportas así? ¿No sois los enanos aclamados como los mejores artesanos? ¿No dijisteis que haríais todo lo que yo quisiera? Es un poco problemático que ahora vayáis a faltar a vuestra palabra.
"Puaj…"
Los enanos tenían expresiones de genuina angustia.
Por lo general, los humanos planteaban exigencias que se mantenían dentro de lo que consideraban razonable. Los enanos, confiados en sus habilidades, habían hecho promesas audaces, suponiendo que podrían cumplir fácilmente con esas expectativas.
En verdad, admitieron que se habían dejado llevar y se habían jactado demasiado, pero no esperaban que alguien tomara sus palabras tan literalmente.
'Quiero decir, normalmente, si se pide amablemente, los nobles mostrarían cierta modestia y aceptarían menos, ¿no? ¡Sobre todo los nobles!'
Esta era la primera vez que se encontraban con alguien que, sin vergüenza alguna, aceptaba todo lo prometido.
Ahora, tendrían que trabajar como locos, lo que les quitaría tiempo para comer, dormir e incluso descansar.
Maldita sea, debería haberme quedado callado. ¿Por qué tuve que abrir la boca?
Los enanos parecían abatidos. De todos modos, ya habían hecho una promesa y, a juzgar por la expresión del rostro del señor, estaba claro que no iba a aceptar ninguna excusa.
Aun así, como nunca habían trabajado en condiciones tan extremas, Galbaric decidió quejarse un poco y tantear el terreno con Giselle.
“Señor, esto es demasiado trabajo. Si intentamos terminar todo en un mes, todos moriremos de exceso de trabajo”.
Morirás de todos modos si no lo haces.
“¿Qué? ¿Qué quieres decir? ¿Estás planeando matarnos?”
Legalmente, eran esclavos, por lo que incluso si los mataban por desobediencia, no tendrían mucho que argumentar.
Giselle sacudió la cabeza y respondió: “Hemos sido marcados por Desmond, el Conde del Norte. Pronto estallará una guerra. Si el trabajo que ordené no está terminado en un mes, todos estaremos muertos”.
“…”
"Para ser honesto, has estado viviendo cómodamente bajo el patrocinio de nobles todo este tiempo, ¿no es así? Con esa mentalidad perezosa, no sobrevivirás en las duras tierras del Norte".
Sin embargo, la mención del nombre del Conde Desmond no inmutó mucho a los enanos.
«Incluso si estallara una guerra, probablemente no correríamos peligro…»
Los enanos no temían las guerras entre humanos. Los señores no mataban a los costosos y hábiles enanos. A menos que estos tomaran armas directamente y se unieran a la contienda, normalmente terminarían como botín de guerra y serían utilizados por quien los capturara.
Pero Giselle no ignoraba este hecho.
“Si los preparativos no están terminados en un mes, incluso los enanos serán enviados al frente como vanguardia en la guerra”.
'Vaya, ¿este tipo está realmente loco?'
Los enanos suspiraron profundamente y miraron fijamente a Giselle.
—¿Tienes idea de cuánto valemos? Ningún señor sería tan imprudente como para enviarnos a la guerra. Esto tiene que ser una amenaza vacía.
A pesar de las miradas sospechosas de los enanos, Ghislain sonrió ampliamente.
“Acabas de llegar, así que todavía no sabes mucho sobre mí, ¿verdad? Te daré algo de tiempo libre hoy. Una vez que descubras qué tipo de persona soy, sabrás lo que debes hacer. Me gustaría manejar las cosas de manera amistosa, pero la gente no parece confiar en mis palabras”.
Con esto, Ghislain salió de la habitación.
Los enanos observaron confundidos su figura mientras se alejaba antes de estallar en risas uno por uno.
'¿De verdad creía que ese tipo de amenaza funcionaría con nosotros?'
Habiendo tratado con todo tipo de nobles, los enanos no se sintieron intimidados en absoluto.
—Hm, hm. Aun así, como todavía no estamos familiarizados con la atmósfera de aquí ni con los detalles de la finca, echemos un vistazo —sugirió Galbarik.
Al estar de acuerdo, los enanos comenzaron a explorar la propiedad y a preguntar por el señor.
Los habitantes del pueblo compartieron voluntariamente lo que sabían.
—Oh, ¿el señor? Una vez que decide algo, avanza sin mirar atrás.
“Reunió tropas en secreto a espaldas de su padre y se adentró en el Bosque de las Bestias. Dicen que incluso abandonó el campo de batalla por su cuenta para aplastar al enemigo. Hace unos días, también saqueó el bosque de la finca de su padre”.
—Sí, sí. E incluso cuando el conde Digald y sus sirvientes se rindieron, los mató a todos.
—Conoces al marqués de Branford, ¿verdad? Incluso arriesgó su vida para jugar con él.
Cuanto más escuchaban los enanos las historias de los lugareños, más se daban cuenta de que algo no estaba bien.
Todas las historias que escuchaban eran anormales. Ninguna persona en su sano juicio se comportaría de esa manera.
Claro, los resultados fueron buenos, por lo que los lugareños lo elogiaron, pero si uno examinaba el proceso, era francamente inquietante.
Finalmente, presenciaron a los magos trabajando en el sitio de construcción, lo que los dejó profundamente conmocionados.
'¿Qué clase de magos… lucen tan desaliñados?'
Su apariencia desaliñada hacía imposible distinguir si eran magos o trabajadores.
Alfoi, vestido con una túnica andrajosa, se apoyó en una pierna y examinó a los enanos de arriba abajo.
—Un mes entero para el proyecto, ¿eh? Es tiempo de sobra. ¿Por qué el Señor te dio tanto tiempo?
“…¿Acabas de decir que es tiempo de sobra?”
—Sí, ¿por qué? Creamos cien matrices de concentración de maná en dos días. ¿Y no puedes terminar esto en un mes? Pfft, los enanos no son gran cosa después de todo.
“Espera, ¿eso tiene sentido?”
“¿Por qué no lo haría? ¡También hicimos cientos de piedras rúnicas para los campos en solo una semana!”
Mientras Alfoi se jactaba orgullosamente, los magos sonrieron con suficiencia y asintieron con la cabeza en señal de acuerdo.
Galbarik preguntó con cautela: “¿Sois todos realmente magos?”
En respuesta, Alfoi enderezó su postura, levantó una mano y conjuró una bola de fuego.
"Soy el heredero del Maestro de la Torre de la Llama Carmesí, la torre mágica más famosa del Norte. La gente también me llama el Hombre Llameante que no conoce la rendición: Alfoi".
Los enanos miraron fijamente la bola de fuego que Alfoi había conjurado. Nunca habían oído hablar de ese título, pero estaba claro que era un mago de verdad.
Incapaz de contener su curiosidad, Galbarik preguntó: "¿Por qué alguien como el heredero de una torre mágica viviría aquí así?"
De repente, Alfoi dejó caer los hombros y explicó las circunstancias que lo habían atado a la finca Fenris.
Describió cómo lo habían traído a la fuerza sin saber qué tarea le encomendarían y que ahora, como esclavo, ni siquiera podía intentar escapar. Esta revelación sorprendió a los enanos una vez más.
¿Una finca donde ni siquiera el heredero del Maestro de la Torre y los magos pudieron escapar y se vieron obligados a trabajar sin cesar?
Los enanos no tuvieron más remedio que aceptar la inquietante verdad que habían dudado en reconocer.
"Ah, el señor está realmente loco. Es capaz de hacer cosas tan ridículas sólo porque está completamente trastornado".
Alfoi colocó una mano sobre el hombro de Galbarik y habló con seriedad.
“Mencionaste que también trabajarás en la construcción, ¿verdad? Hagamos lo mejor que podamos juntos. Como mínimo, este lugar te dará mucha comida. Podrás comer hasta que estés satisfecho”.
Fue un comentario que encajaba perfectamente con alguien que se había adaptado plenamente a la vida en la finca.
Agotados por su agotador trabajo, Alfoi y los magos habían llegado a un punto en el que simplemente estar bien alimentados era suficiente para satisfacerlos.
Al ver el brillo extraño, casi maníaco, en los ojos de los magos, los enanos instintivamente dieron un paso atrás, con expresiones inquietas.
"Tenemos que escapar. Si nos quedamos aquí, no sobreviviremos. Debemos escapar a toda costa".
Como si leyera sus pensamientos, Alfoi habló con seriedad.
—Ni se te ocurra pensar en escapar. De todos modos, te atraparán. Las especialidades del señor son la persecución, las emboscadas y la aniquilación. Ni siquiera un mago como yo podría escapar, así que ¿crees que tú podrías? Quédate aquí y aguantemos juntos durante mucho tiempo.
Cada palabra que Alfoi decía estaba cargada de sinceridad. Más manos significaban un poco más de espacio para respirar, por lo que su súplica era natural.
Intentó consolarlos aún más.
“A veces también podemos jugar y beber juntos. Aquí es más divertido de lo que te imaginas. Si no sabes jugar, puedo enseñarte”.
“……”
Siguió un silencio incómodo.
Después de un largo momento de contemplación, Galbarik se volvió hacia los otros enanos y habló de mala gana.
“…Pongámonos a trabajar rápidamente. No tenemos mucho tiempo.”
Si no terminaban el trabajo en un mes, podrían verse arrastrados a la guerra como fuerza de ataque.
* * *
Ghislain se quedó pensando, repasando el plan que había ideado.
"No tiene sentido que este lugar se haga más fuerte si voy a luchar contra el ducado".
No importaba cuán rápido creciera Fenris, era imposible igualar de inmediato la abrumadora fuerza militar de la Casa Ducal, que ya había acumulado un inmenso poder.
Precisamente por eso fue necesario involucrar a la Facción Real en la lucha.
El territorio Ferdium, que actualmente custodiaba el Norte, también necesitaba crecer lo más fuerte posible.
Sólo entonces podrían soportar juntos la inminente agitación.
"Tendré que ayudarlos a crecer lo más rápido posible. Mientras estoy en eso, también debería enseñarle a Ferdium la técnica de cultivo de maná".
Con este pensamiento, Ghislain cargó inmediatamente docenas de carros con suministros de alimentos y se dirigió a la Fortaleza del Norte, donde residía su padre.
* * *
Fortaleza del Norte, Kaipiler.
La línea del frente más septentrional del Reino de Ritania, custodiada por Zwalter Ferdium, el margrave de Ferdium.
El área que rodeaba el pequeño manantial próximo a la fortaleza era estéril, y el resto de los alrededores no era más que un páramo desolado.
Durante siglos, la familia Ferdium había defendido esta desolada fortaleza contra las invasiones bárbaras.
Esta defensa constante dejó a Ferdium en un estado perpetuo de pobreza.
Sin embargo, los jefes de familia, que defendieron el honor, soportaron estas pérdidas y protegieron la fortaleza, convirtiéndola en motivo de orgullo para el linaje.
Zwalter Ferdium, quien salvaguardaba el símbolo de honor de la familia Ferdium, salió furioso al enterarse de la llegada de Ghislain, visiblemente furioso.
Tras él estaba Randolph, el caballero comandante, que parecía igualmente enfurecido.
En el momento en que Zwalter vio a Ghislain, levantó la voz.
—¡Ghislain! ¡Ya me enteré de la noticia! Toleré tus acciones por los méritos que has alcanzado, ¡pero ahora te has pasado de la raya! ¡Cómo te atreves a talar el bosque de mi dominio sin permiso!
Aunque Homerne había exagerado un poco los informes que envió, era cierto que Ghislain había saqueado el bosque en el territorio de Ferdium.
Esta vez, Zwalter no tenía intención de perdonarlo.
Por muy capaz que fuera Ghislain, Zwalter no podía tolerar ningún acto que socavara su autoridad como señor y cabeza de la familia.
Mantener esa autoridad era esencial para liderar al pueblo y defender el Norte.
La mano de Zwalter se movió hacia la empuñadura de su espada como si estuviera listo para desenvainarla.
Ghislain, sin embargo, sonrió levemente y respondió: “Me disculpo por eso. Necesitaba urgentemente la madera. A cambio, traje algunos suministros de alimentos adicionales”.
Los carros que había traído Ghislain estaban cargados con una cantidad extraordinaria de provisiones.
Había tanta comida que toda la guarnición de la fortaleza podía comer con apetito todos los días y aún así tener suficiente para varios años.
“También envié suministros de alimentos a la finca. La gente de allí debería tener suficiente para vivir sin preocuparse por la comida al menos hasta el próximo año”.
Ghislain habló con una sonrisa relajada, provocando que las cejas de Zwalter se crisparan.
“¿Crees que puedes simplemente quitarte esto de encima con comida?”
…Era demasiada comida para criticarla como “sólo comida”.
Pero aceptar la comida y cambiar inmediatamente de actitud, como dar la vuelta a la situación, no era una opción, especialmente en un lugar donde había muchos ojos mirándolo; hacerlo haría trizas su autoridad.
Eso no significaba que pudiera rechazar la comida de plano. El hambre era insoportable. Estaba harto de ella.
Fue una crisis única en la vida.
Pero ¿quién era Zwalter? Un veterano experimentado que había librado innumerables batallas contra los salvajes.
Sin dudarlo, le dirigió a Randolph una mirada significativa.
Randolph, que había pasado décadas junto a Zwalter, lo entendió instantáneamente sin palabras.
Con una sonrisa brillante, Randolph de repente estrechó la mano de Ghislain.
—Oh, Dios mío, nuestro joven señor. ¿Cómo has podido traernos tanta comida? Hace bastante frío aquí, ¿no? Entremos antes de que te resfríes. Ah, hermano, ¿qué estás haciendo? De todos modos, no es que necesitemos madera, ¿verdad? Comer es lo primero, ¿no crees?
"Hmm, ¿deberíamos dejarlo pasar esta vez?"
—¡Por supuesto! Aunque vendiéramos toda esa madera, no podríamos comprar tanta comida. Además, nos diste un trato justo porque eres familia.
“Ejem, muy bien. Lo dejaré pasar esta vez, pero ten más cuidado en el futuro. Entremos por ahora”.
Con esas palabras, los dos hombres entraron tranquilamente en la fortaleza.
Mientras Ghislain se encogía de hombros, los caballeros y soldados cercanos reprimieron su risa.
Desafortunadamente, todos habían pasado tanto tiempo juntos que el acto no engañó a nadie.
Una vez que Zwalter llegó a su oficina, fue directo al grano.
—Muy bien, ¿qué te trae por aquí? No parece que hayas venido solo a traer comida y disculparte. ¿No me digas que has encontrado una candidata para el matrimonio?
Los regaños comenzaron en cuanto se sentaron. Ghislain suspiró profundamente y respondió.
“…No es eso. Tengo algo importante que discutir.”
Ante esas palabras, tanto Zwalter como Randolph se estremecieron instintivamente. Siempre que algo “importante” salía de la boca de Ghislain, eso siempre conducía a grandes problemas.
Zwalter habló en tono serio.
“Sea lo que sea, ¿no puedes simplemente no decirlo? Realmente disfruto de esta vida pacífica en este momento”.
Su voz estaba llena de sinceridad.
Por fin podrían vivir decentemente, sin luchar constantemente. Quería que esta vida tranquila continuara sin perturbaciones.
Había soportado demasiadas dificultades como para anhelar algo más. Una persona necesita conocer sus límites.
Ghislain ignoró limpiamente la sentida súplica que revelaba las luchas de toda la vida y las modestas esperanzas de su padre, y abrió la boca.
“Necesitamos cambiar la técnica de cultivo de maná de la familia”.
El rostro de Zwalter se arrugó instantáneamente.
No comments:
Post a Comment