C22, 23, 24
Capítulo 22 ¡Estás loco! ¿Por qué hiciste eso? (2)
Ante la pregunta de su padre, Ghislain finalmente ordenó sus pensamientos y enderezó su postura mientras respondía.
“No había ningún problema en particular. Solo tenía algunas cosas que discutir con Amelia”.
"Es eso así."
Había un brillo en los ojos de Zwalter.
Desde el pasado, Ghislain siempre había estado ocupado evitándolo y huyendo de él. En lugar de acercarse a él para saludarlo, Ghislain a menudo ponía excusas y se escondía cuando Zwalter lo buscaba.
La única vez que se vieron cara a cara fue cuando Ghislain se metió en problemas y fue arrastrado de vuelta a casa.
Y ahora, que Ghislain venga a él por su propia voluntad de esta manera...
Pero eso no era todo. Sus palabras y sus acciones también transmitían confianza. Era casi como si Ghislain se hubiera convertido en un extraño, muy diferente de la persona que Zwalter había conocido.
Cuando una persona actúa fuera de lo común, naturalmente surgen sospechas.
"¿Por qué este niño se comporta así? ¿Está enfermo o algo así?"
Zwalter entrecerró los ojos y examinó a Ghislain de la cabeza a los pies.
"Hmm, definitivamente algo no anda bien."
Mientras Zwalter permanecía en silencio, la atmósfera se fue haciendo cada vez más pesada. Ghislain, que percibió el cambio, habló primero.
“Debes haber pasado por mucho. Escuché que defendiste bien la finca otra vez”.
—No, debería haberlos hecho retroceder por completo, pero no pude debido a asuntos relacionados con la finca. Aun así, les infligimos un daño significativo para que esos bastardos no actúen imprudentemente por un tiempo. Una vez que descanse y termine de reorganizarme, planeo partir nuevamente.
Ghislain observaba en silencio el rostro de su padre. Aunque no lo hacía intencionadamente, ya había oído lo difícil que era la situación en la finca mientras él estaba fuera.
Sin embargo, a pesar de la tensión, Zwalter no mostró signos de debilidad delante de su hijo y sólo habló de las tareas que tenía por delante.
"Es el mismo de siempre."
Incluso después de ver a su hijo por primera vez en mucho tiempo, su rostro severo permaneció inalterado. Para otros, parecería un hombre sin emociones, aburrido y sin sentido del humor.
Cuando Ghislain era más joven, pensaba lo mismo. Odiaba a su padre por ser rígido y estricto.
Pero ahora comprendió lo que había detrás de esa expresión: fatiga, agotamiento y un inquebrantable sentido de responsabilidad.
«Todo el mundo depende de ese sentido del deber».
La paz que todos daban por sentada en realidad se construyó sobre los sacrificios de Zwalter.
De niño, Ghislain pensaba que su padre era un imprudente, que solo se preocupaba por pelear y no prestaba atención a su familia, y le guardaba rencor por ello.
A menudo había envidiado a los hijos de otras familias nobles que vivían cómoda y lujosamente en sus propiedades. No podía entender por qué sólo su familia tenía que vivir en tanta penuria y pobreza.
Pero ahora que comprendía el peso de la responsabilidad, sentía que podía comprender lo que su padre estaba atravesando. Lo difícil que debió haber sido vivir así.
Ghislain se sumió en sus pensamientos. Al notar que su hijo no hablaba de nuevo, Zwalter decidió preguntarle qué había estado pensando.
“Escuché que usted personalmente trató con Jamal y Philip. ¿Es eso cierto?”
'Hmm... ¿Cómo debería explicar esto?'
Ya estaba cansado de todos los rumores que se extendían sobre ese incidente.
Ghislain dudó por un momento, y Randolph, el comandante de los caballeros, se inclinó hacia delante y preguntó:
—Así es, últimamente se ha hablado mucho de ello. Seamos sinceros. ¿Los mataste tú mismo?
“No los maté a todos yo mismo.”
Ante esto, los sirvientes de la familia Ferdium asintieron como diciendo: Por supuesto.
Desde el principio, ninguno de ellos creyó el rumor de que Ghislain había matado a dos caballeros él solo.
Randolph también asintió y volvió a preguntar:
“Como era de esperar. Entonces, ¿se pelearon entre ellos?”
“Sí, pelearon entre ellos”.
Como Frank había matado a Jamal y Philip, no era exactamente una mentira.
—Entonces, ¿el joven señor simplemente terminó las cosas?
“Bueno, así fue como resultó al final”.
Teniendo en cuenta que había matado a todos los restantes, incluido Frank, se podría decir que efectivamente había acabado con todo.
Randolph parecía satisfecho con la respuesta algo honesta de Ghislain. En realidad, todavía estaba conmocionado por el hecho de que un traidor había surgido dentro de la finca y aún más por el absurdo de que el caballero bajo su mando hubiera caído en manos de ese alborotador.
“Tuviste suerte, pero aun así no habría sido fácil tratar con un caballero. Lo hiciste bien”.
Zwalter, con una sonrisa algo aprobatoria, le habló a Ghislain. Para alguien que había sido una vergüenza para la finca, lograr incluso eso era una hazaña impresionante.
El Ghislain que él conocía habría huido y abandonado a su hermana sin pensarlo dos veces. El hecho de que se hubiera quedado para protegerla significaba que aún no había caído en lo peor.
“Escuché que incluso ganaste un duelo contra Kane. Sigue entrenando con tanta diligencia”.
"Lo haré."
Randolph no se molestó en insistir en si la derrota de Kane había sido realmente cierta. Ya había recibido un informe del caballero que presenció el duelo y supuso que solo había sido una pelea entre oponentes muy igualados.
Después del duelo con Kane, los rumores sobre el papel de Ghislain en la subyugación de los orcos se habían asentado en la simple idea de que Ghislain había ayudado activamente a Skovan. Todas las controversias se habían resuelto, pero la opinión de Randolph sobre Ghislain seguía siendo la misma.
Si no fuera hijo del hermano de mi señor, ya lo habría partido en dos.
Esta vez, Homerne dio un paso adelante.
—Joven señor, siempre debéis comportaros como es debido. Recordad siempre que sois el heredero de Ferdium. No perdáis nunca vuestro honor... y siempre, por el bien de la herencia... vuestro abuelo, el conde Dante Ferdium...
Las quejas de Homerne comenzaron a extenderse interminablemente.
Para él, Ghislain era una vergüenza para el título de joven señor, un heredero indigno y un constante dolor de cabeza para la finca. Por eso no podía evitar reprenderlo cada vez que veía a Ghislain. En realidad, en parte eran las insistencias de Homerne las que habían fomentado el espíritu rebelde de Ghislain en su vida pasada. No es que Homerne tuviera forma de saberlo.
"Lo entiendo. No te preocupes."
Ghislain cortó tranquilamente el regaño.
Míralo interrumpiéndome solo porque no quiere escuchar. Hablar con él es inútil, completamente inútil.
Homerne cerró la boca y su expresión estaba llena de descontento. En el pasado, solía regañar con la esperanza de que Ghislain creciera como era debido, pero ahora regañaba por miedo a que Ghislain pudiera causar aún más problemas.
Tan pronto como terminó la conferencia de Homerne, Albert, que había estado esperando, intervino casualmente:
“Planeamos reducir su asignación para mantener su dignidad”.
Incluso una sola rebanada de pan sería un desperdicio para ti.
La finca andaba escasa de fondos, por lo que, naturalmente, planearon reducir la asignación para mantener la dignidad del gorrón más inútil.
Sin embargo, recibimos una respuesta sorprendentemente sencilla.
"Adelante."
¿Hmm? ¿Por qué está accediendo tan fácilmente?
Albert miró a Ghislain con desconfianza. Normalmente, habría maldecido, habría hecho un berrinche y habría exigido sin pudor el dinero.
Extraño.
Albert, que normalmente no se molestaba en sermonear a Ghislain y lo trataba con indiferencia, solo hablaba sobre asuntos relacionados con el dinero.
Esperemos y veremos.
Albert cerró la boca, ya planeando recortar aún más del presupuesto asignado a Ghislain si fuera necesario.
La verdad era que estos tres no siempre habían estado tan insatisfechos con Ghislain. Cuando era joven, lo adoraban como si fuera su propio hijo. Pero después de que los problemas de Ghislain habían superado el nivel de "simplemente un niño siendo un niño", todos habían perdido la fe en él. Ahora, solo ver su rostro era suficiente para despertar sentimientos de resentimiento.
Otros sirvientes también se acercaron y saludaron a Ghislain. Todos habían sufrido por su culpa en algún momento, por lo que sus expresiones eran uniformemente reticentes.
Zwalter no pudo evitar soltar una risa amarga. Ver a todos los sirvientes tan recelosos de Ghislain le provocó una oleada de fatiga. En cierto modo, su hijo tenía una presencia abrumadora.
Él realmente es un tipo extraño, incluso siendo mi hijo.
Zwalter chasqueó la lengua y con un tono ligeramente cansado comenzó a hablar.
—Está bien, no parece que estés aquí solo para hacer bromas. ¿Qué quieres decir?
Ghislain asintió con seriedad. Allí era donde las cosas realmente importaban.
“Tengo algo que quiero hacer y me gustaría tener el permiso de papá”.
“¿Quieres… hacer algo?”
“Sí, hay algo que debo hacer.”
“No sé qué es, pero ¿no sería mejor si no hicieras nada?”
Ghislain, con expresión hosca, respondió:
“Es algo necesario.”
“…Muy bien, ¿qué pasa?”
Zwalter, intentando ocultar su ansiedad, preguntó. Al haber sido endurecido por incontables batallas en el norte, nada solía perturbarlo, pero cada vez que trataba con su hijo, su corazón comenzaba a acelerarse.
Dicen que los niños son enemigos de sus vidas pasadas. Debe haber cometido muchos pecados en su vida pasada.
Al ver la mirada tensa en el rostro de su padre, Ghislain chasqueó la lengua interiormente.
Realmente, ¿qué clase de padre se pone tan nervioso sólo mirando a su propio hijo?
No sólo su padre sino también todos los sirvientes estaban nerviosos como si estuvieran frente a un salvaje.
A pesar del frío trato, Ghislain no se sintió molesto; de hecho, lo encontró algo divertido.
Fue agradable para él volver a ver a esas personas después de tantos años, pero lo miraron como si hubieran visto un fantasma porque su comportamiento era muy diferente a antes.
Era natural que desconfiaran de él, teniendo en cuenta que hasta hacía poco no había causado más que problemas.
Bueno, esto no es tan malo.
Habiendo sido maldecido sin fin en su vida pasada mientras llevaba el reino a la ruina, encontró que las reacciones de los sirvientes esta vez no fueron nada digno de mención.
Con la situación tan desesperada en la que se encontraba la finca, ¿cuánto habrían sufrido estas personas por culpa de un joven señor que no hacía más que causar problemas? Pero ahora, las cosas eran diferentes. Ghislain poseía el conocimiento y la habilidad para revertir la sombría situación de la finca.
De todos modos, es algo bueno para el patrimonio.
Ghislain se armó de valor y declaró con firmeza:
“Desarrollaré el Bosque de las Bestias”.
Las cejas de Zwalter se crisparon. Los sirvientes que escuchaban a su lado mostraban claros signos de conmoción. En un instante, la atmósfera en la sala se volvió pesada. El silencio se hizo tan denso que se podía oír el sonido de un parpadeo.
Después de un largo momento de atónita incredulidad, Homerne miró a Ghislain y habló:
“Joven señor, ¿acabas de decir que vas a desarrollar el Bosque de las Bestias?”
—Así es. Me encargaré de todo. Solo necesito permiso para construir una guarnición cerca del bosque y reunir fuerzas.
Varios nombres siniestros, como el Bosque de la Oscuridad y el Bosque del Silencio, conocían al Bosque de las Bestias. Lo único que todos los nombres tenían en común era su naturaleza amenazante.
El bosque que se extendía al norte de Ferdium estaba lleno de monstruos poderosos. Nadie había logrado explorarlo. Incluso en Ferdium evitaban interferir en él y solo se defendían de los monstruos ocasionales que emergían de sus profundidades.
Con una risita, como si quisiera darle una lección a Ghislain, Homerne dijo:
“Joven señor, ¿sabes siquiera qué clase de lugar es el Bosque de las Bestias?”
Ghislain asintió levemente, con una sonrisa en su rostro.
—Por supuesto que lo sé. Es un bosque lleno de monstruos peligrosos.
Los murmullos entre los sirvientes se hicieron más fuertes. Había tareas en este mundo que podían hacerse y tareas que no. Para ellos, lo que Ghislain proponía era algo que no podía hacerse.
No podían comprender por qué había aparecido de la nada con una propuesta tan ridícula. En su mente, era solo otro desastre esperando a suceder, como muchos otros que lo habían precedido.
Con expresión rígida, Homerne volvió a hablar:
“No solo es imposible desarrollar el bosque, sino que, como noble de tu rango, no puedes reunir fuerzas ni construir guarniciones dentro de la finca sin permiso”.
“Sí, por eso vine a buscar la aprobación del Padre”.
Ghislain respondió con naturalidad, y su actitud hizo que Homerne sintiera que su ira aumentaba. Parecía que ahora que Ghislain había envejecido, planeaba causar desastres a una escala aún mayor.
Tranquilízate, esto está delante del Señor.
Homerne intentó contenerse.
Pero cuando los recuerdos de todos los terribles desastres que Ghislain había causado pasaron por su mente y al ver la audacia en su rostro ahora, Homerne simplemente no pudo contenerse más.
Antes de que Zwalter pudiera decir algo, Homerne explotó, escupiendo sus palabras:
“¡Estás loco y tonto! ¿Por qué hiciste eso?”
______________________________
Capítulo 23: ¡Estás loco! ¿Por qué hiciste eso? (3)
Zwalter y todos los demás señores estaban presentes, pero no pudo contener su fuerte arrebato.
Tocar el Bosque de las Bestias fue un asunto completamente diferente en comparación con los accidentes anteriores que Ghislain había causado.
—¡Si revuelves ese lugar, solo saldrán monstruos! ¿Por qué entrarías allí? ¡Es una pérdida total! ¿No entiendes por qué lo dejamos en paz?
Las palabras del barón Homerne fueron duras y despreciaron por completo cualquier cortesía.
Sin embargo, a nadie en la sala parecía importarle respetar al joven señor.
Albert, con mirada aguda, comenzó a calcular los costos y beneficios.
“Ese lugar está plagado de monstruos, por lo que se lo considera inútil. Incluso si tratamos de desarrollarlo, los costos superarían con creces los beneficios”.
“El joven señor parece estar sobreestimando sus propias habilidades. ¿De verdad cree que se ha vuelto más fuerte solo porque derrotó a Lord Kane? Ja, esto es ridículo”.
Cuando incluso Randolph se unió a la oposición, Ghislain chasqueó la lengua para sus adentros.
Había esperado oposición, pero su reacción fue mucho más decidida de lo que había anticipado.
-Lo sabía, por supuesto.
Con los tres hermanos jurados de su padre oponiéndose a él, fue imposible obtener su aprobación.
Mientras Ghislain permanecía en silencio sin responder, el rostro de Homerne se puso más rojo y gritó aún más fuerte.
“¿Por qué estás tan desesperado por husmear por todas partes?”
—Hermano, te estás poniendo demasiado nervioso —dijo Randolph en voz baja, tirándole de la manga. Pero a Homerne no le importó.
"¿Has olvidado el tipo de problemas que ha causado este mocoso? ¡Por lo menos, debería dejar de causar problemas como joven señor!"
Homerne alzó aún más la voz.
“¡Vendía provisiones militares en secreto para jugar con el dinero! ¡Casi incendió las puertas de la ciudad porque estaba de mal humor! ¡Matanzaba a un caballo de guerra solo porque quería comer carne y fundía todas las armaduras de los caballeros para intentar forjar una supuesta espada legendaria!”
A medida que la diatriba de Homerne continuaba, la expresión de Ghislain se volvió más incómoda.
'¿Realmente llegué tan lejos?'
Había pasado tanto tiempo que lo había olvidado.
—¡El joven señor ha causado demasiados problemas para contarlos! ¿Y ahora qué? ¿El Bosque de las Bestias? ¿Qué desastre más grande planeas causar? ¡Absolutamente no!
Ghislain evitó sus miradas, fingiendo ignorancia.
-Ni siquiera lo recuerdo.
Para ellos, aquello había sucedido hace apenas unos años o meses, pero para él, era historia antigua.
Aun así, recordaba haber causado muchos problemas, por lo que intentó sonar sincero mientras hablaba.
—No tendrás que preocuparte por que vuelva a suceder algo así. Confías en mí, ¿verdad?
Incluso esbozó una leve sonrisa con la esperanza de aliviar la tensión. Sin embargo, le salió el tiro por la culata. Homerne se agarró la nuca y se tambaleó.
“Ugh, este idiota… ¿Cómo puedes estar sonriendo ahora mismo…?”
Observando el acalorado intercambio desde el margen, Zwalter dejó escapar un suspiro y preguntó.
“¿Estás tratando de desarrollar el Bosque de las Bestias para ganar dinero?”
“Así es. En este momento, el único recurso valioso de la finca es el bosque”.
“Así es, esto ya lo habíamos considerado en generaciones anteriores. Sin embargo, no podemos permitirnos sacrificar soldados sin tener la certeza de que existen recursos valiosos. Incluso si tuviéramos información sólida, no tenemos la capacidad para hacerlo ahora mismo”.
“Sí, lo entiendo. Por eso pienso hacerlo yo mismo, sin depender de los recursos del patrimonio”.
Ghislain era muy consciente del estado de la finca, pero tenía una razón por la cual el desarrollo de esa zona era crucial.
“Sólo entonces la finca podrá alcanzar la independencia económica”.
En su vida anterior, la finca Ferdium había acabado por derrumbarse debido a la pobreza, siendo constantemente manipulada por los territorios vecinos. Incluso ahora, estaba claro que si sus enemigos cortaban su apoyo financiero, la finca se tambalearía de inmediato.
Para prepararse para los acontecimientos que vendrían, tuvo que asegurar un ingreso estable.
Sin embargo, para Zwalter, que no sabía nada del futuro, era una razón poco convincente.
“¿Qué vas a hacer sin dinero ni tropas?”
Ghislain respondió con confianza después de mirar a los sirvientes que lo rodeaban.
“Yo mismo conseguiré el dinero y las tropas. Sé que la hacienda no tiene fondos. Lo único que pido es permiso para construir una base en el territorio y reclutar soldados”.
Ante sus palabras, Albert, el tesorero, intervino rápidamente. Tenía curiosidad por escuchar cómo el joven señor temerario tenía la intención de recaudar dinero por su cuenta.
“¿Qué dinero tiene, Su Gracia? El desarrollo no es algo que se pueda hacer con calderilla”.
—Ya lo sé, pero no te preocupes, yo me encargaré del dinero.
“¿Y cómo planeas…?”
Incluso Albert, que por lo general se mantenía sereno, se rió entre dientes con incredulidad y se quedó callado. El discurso de Ghislain dejó en claro que no tenía noción alguna del dinero.
“¿Está pensando en recurrir al robo? Conociéndolo, no sería de extrañar en absoluto”.
Antes de que Albert pudiera añadir algo, Homerne gritó exasperado.
—¡Por favor, quédate quieto! ¿Cuánto más vas a agotarnos? ¿No puedes quedarte quieto por una vez? ¡Por favor!
Otros sirvientes, compartiendo el sentimiento de Homerne, asintieron con la cabeza en acuerdo.
Ghislain se cruzó de brazos y dejó escapar un largo suspiro.
'Ah, parece que obtener la aprobación está fuera de cuestión. Tsk.'
Fue un gesto inconsciente de frustración, pero quienes lo presenciaron fruncieron aún más el ceño.
—Ese mocoso grosero. ¿Cómo puede alguien tan vulgar ser el joven señor?
Los demás lo miraban con el ceño fruncido, pero Ghislain estaba perdido en sus pensamientos.
«No importa cuánto lo piense, debo hacerlo.»
Estaba claro lo que todos querían: que se quedara callado y no hiciera nada.
Por supuesto, Ghislain estuvo de acuerdo en que jugar era más fácil que trabajar, pero teniendo en cuenta el futuro de la finca, no podía quedarse de brazos cruzados.
Él era el único que sabía lo que le esperaba a Ferdium en el futuro.
-Hmm, pero su reacción es peor de lo que pensaba.
Los sirvientes, uno tras otro, miraron a Ghislain con ojos fríos. No era solo porque la idea de desarrollar el Bosque de las Bestias fuera absurda, sino porque había venido de un joven señor que no tenía ni una pizca de confianza por parte de ellos.
¿En qué podrían confiarle?
Por muy inútil y detestable que fuera, no podían enviar al heredero de la propiedad a un lugar infestado de monstruos.
Al ver una reacción mucho más fría de lo esperado, Ghislain se dio cuenta de que persuadirlos era inútil.
'Ja, en mi vida anterior los habría derrotado a todos.'
Cuando era el Rey de los Mercenarios, cualquiera que se opusiera a sus decisiones recibiría una paliza, justa y directamente.
Pero ahora la situación era diferente.
Al final, Ghislain renunció a intentar persuadir a los sirvientes. No importaba lo que dijera o hiciera, no tenía importancia a los ojos de la gente que ya lo miraba con desdén.
En cambio, miró hacia su padre, la única persona que al menos podría considerar su petición.
Zwalter se frotaba los párpados, incapaz de ocultar su cansancio.
«Ya no sé qué pasa por la cabeza de mi hijo.»
Había sentido una ligera satisfacción cuando el hijo que siempre lo evitaba finalmente acudió por iniciativa propia. Pero ¿cómo había podido desaparecer esa sensación en menos de unos minutos?
Su hijo había aparecido sólo para pedir permiso para causar problemas, otra vez. Esa audacia, típica de los pueblos del norte, podría haber sido admirable si se hubiera canalizado de otra manera.
"Si hubiera sido cualquier otra persona, la habría metido en la cárcel. Pero, ¿qué se puede hacer? La sangre es sangre".
Sin embargo, como su hijo había venido a pedirle permiso, Zwalter tuvo que darle una respuesta. Suspiró profundamente y habló con firmeza.
“No puedo permitirlo. Si provocas el bosque y los monstruos salen en tropel, el daño a la finca sería inmenso”.
—Bueno, no hay nada que pueda hacer al respecto. Entendido.
“¿Qué? ¡Te dije que no va a pasar! …Espera, ¿qué? ¿Lo entiendes?”
—Sí, dijiste que no lo permitirías.
“Eh, cierto.”
Zwalter quedó momentáneamente desconcertado por la calma con la que Ghislain aceptó su decisión.
¿Este chico realmente se está echando atrás? ¿Por qué?
Ghislain nunca había sido de los que obedecían tan fácilmente. Si las palabras bastaran para que comprendiera, no se habría ganado la reputación de alborotador imprudente.
Y sin embargo, allí estaba él, asintiendo como si no le molestara en absoluto.
Los sirvientes, como Zwalter, tenían expresiones perplejas.
—Bueno, entonces me voy. Fue agradable verlos a todos después de tanto tiempo. Jaja.
Ghislain sonrió y se dio la vuelta sin dudarlo un instante.
Homerne, inquieto, le gritó con urgencia.
—¡Su Gracia! Si vuelve a causar problemas, ¡lo encerraremos en la torre de verdad esta vez! ¡Recuerde mis palabras! ¡Todos los sirvientes estarán de acuerdo!
“Sí, sí, haz lo que quieras.”
Sin siquiera mirar atrás, Ghislain se encogió de hombros y salió de la habitación.
Después de distanciarse del gran salón, miró a Gillian, quien lo había seguido y le dio una sonrisa incómoda.
“El ambiente no era muy bueno, así que no tuve la oportunidad de presentarte. No soy precisamente popular por aquí”.
La verdad es que no era popular en ningún sitio.
Como si ese no fuera el verdadero problema, Gillian negó con la cabeza y lo miró con expresión preocupada.
—Está bien. Pero ¿está bien, Su Gracia? El Bosque de las Bestias es peligroso, por lo que es natural que no le concedan permiso. Por favor, no se desilusione demasiado.
“¿Por qué debería estar decepcionado?”
Ghislain tenía una expresión verdaderamente indiferente. Cualquiera que lo mirara no tendría más remedio que pensar que simplemente lo había dejado pasar.
Pero las palabras que siguieron inmediatamente después sorprendieron a Gillian.
“Si no quiero obtener el permiso, no lo obtengo. De todos modos, no vine aquí para obtener la aprobación. Ya sea que obtenga el permiso o no, tenía pensado seguir adelante sin importar lo que pasara”.
“¿Qué? ¿Vas a seguir adelante con esto sin más?”
—Así es. Lo decía por cortesía, por si acaso. Como no me dieron permiso, no me quedó más remedio que forzar las cosas.
“Señor, no puede. El Señor personalmente ordenó que esto no se hiciera”.
Si Ghislain seguía adelante con algo que el Señor prohibía explícitamente y era descubierto, por muy favorecido que fuera, no escaparía al castigo.
Y no se trataba de un asunto cualquiera: se trataba del reclutamiento de soldados rasos.
Aunque Gillian intentó disuadirlo ansiosamente, Ghislain se limitó a sonreír.
“Está bien. Lo importante es que tenga éxito. Los resultados hablarán por sí solos. La respuesta ya está clara”.
Ante la actitud desvergonzada y confiada de Ghislain, Gillian se quedó sin palabras.
No podía entender qué estaba pensando este joven maestro imprudente.
“¿Y cómo piensa proceder? No tiene dinero ni fuerzas”.
Ghislain rió entre dientes.
—Ah, no lo sabes, ¿verdad? De hecho, tengo algo de dinero. Probablemente soy la persona más rica de nuestro barrio.
"¿Qué?"
“Una prometida adinerada me regaló una buena suma de dinero como regalo de despedida. Lo usaré para iniciar el proyecto de desarrollo. Por supuesto, tendré que gastar con moderación hasta que lleguen las primeras ganancias. Ahora que lo pienso, realmente debería agradecerle”.
“¿Un regalo de ruptura…?”
Una vez más, Gillian se quedó estupefacta.
Una ruptura era una gran desgracia en el mundo de la nobleza. Y, sin embargo, Ghislain no solo no parecía preocupado, sino que incluso parecía orgulloso de ello.
'¿Es esto simplemente despreocupado... o es que tiene la mente abierta...?'
Por cómo se veían las cosas antes, parecía que la gente del barrio ni siquiera sabía que lo habían abandonado. El proceso formal de separación aún no se había completado, pero no había forma de que el matrimonio se llevara a cabo, por lo que era solo cuestión de tiempo antes de que se separaran.
Y aún así, Ghislain no había dicho ni una palabra sobre el hecho de que estaba rompiendo el compromiso.
Gillian ya ni siquiera podía sorprenderse; su boca simplemente estaba abierta.
“Y en cuanto a las tropas… contrataré mercenarios”.
“¿Mercenarios?”
“Sí, ya que no puedo recibir apoyo para soldados para el proyecto de desarrollo, tendré que recurrir a mercenarios. No puedo formar un ejército privado por mi cuenta”.
“¿Cuántos planeas reclutar?”
"Doscientos."
Ghislain respondió sin dudarlo como si ya hubiera preparado su respuesta.
Gillian estaba visiblemente sorprendida. Con doscientos hombres, una batalla territorial a pequeña escala podría ser posible.
"¿De verdad estás planeando seguir adelante con el desarrollo?"
“Así es. No importa si los demás se oponen. Lo que importa es que es algo que debo hacer”.
Las palabras de Ghislain eran firmes y decididas.
Gillian no pudo decir nada en respuesta.
Empezó a comprender por qué sus sirvientes a menudo lo llamaban un alborotador imprudente.
Aunque estaba preocupado, Gillian sabía que Ghislain no lo escucharía incluso si intentaba detenerlo.
Habiendo jurado servirle después de estar en deuda con él de por vida, todo lo que Gillian podía hacer era protegerlo lo mejor que podía.
"Lo entiendo. Haré todo lo posible para protegerte".
“Solo escuchar eso me tranquiliza. Primero, reunamos a los mercenarios”.
"Si intentas reclutar a doscientos a la vez, inevitablemente terminarás con algo de gentuza mezclada".
Ante las preocupadas palabras de Gillian, Ghislain asintió.
—Lo sé, pero si vamos a explotar ese bosque, necesitamos una cierta cantidad de personas, así que no tenemos muchas opciones. Tendremos que elegir a las personas útiles por separado.
“¿Los útiles…?”
“En esta región del norte, ¿qué pequeño grupo mercenario tiene las mejores habilidades?”
Gillian reflexionó por un momento antes de que sus ojos se abrieran al darse cuenta.
—Seguramente… no estarás hablando de esos perros rabiosos, ¿verdad?
Ghislain respondió con una extraña sonrisa.
—Así es. El Cuerpo Mercenario de Cerberus. Veamos si podemos ponerle correa a esos perros rabiosos.
________________________________________
Capítulo 24: Pájaros de una misma pluma
Justo cuando Ghislain y Gillian se preparaban para salir nuevamente, Belinda llegó corriendo.
—¡Joven Maestro! ¿Qué quiere decir con desarrollar el Bosque de las Bestias? ¡Ya se están extendiendo rumores de que casi volvió a causar problemas!
Parecía que la historia se había difundido rápidamente. En cuanto Belinda escuchó el rumor, fue a buscar a Ghislain.
—Oh, Belinda. De todos modos, tenía pensado encontrarte, así que esto es perfecto. Necesito pedirte algo.
"¿Qué es?"
“Reúne a algunos trabajadores. Primero, vamos a establecer una base cerca del bosque. Debería ser lo suficientemente grande para acomodar a unas 300 personas. Además, pide la comida y los materiales necesarios. Va a costar bastante”.
Belinda parpadeó en silencio, inclinando la cabeza.
—¿No dijo Lord Ferdium que no hiciéramos eso?
—Sí, pero lo haré en secreto. Ayúdame a preparar todo, ¿quieres?
La sonrisa inocente de Ghislain era tan irritante que le dieron ganas de golpearlo. Belinda le gritó.
“¿Por qué haces esto cuando él te dijo que no lo hicieras? Solías causar pequeños problemas con frecuencia, pero ¿por qué de repente la escala se ha vuelto tan grande?”
Lamentaba haber pensado alguna vez que Ghislain se había convertido en una persona más grande. Nunca, ni en sus sueños más locos, se había imaginado que sus problemas también crecerían en escala.
“No te preocupes demasiado. Si no quieres ayudar, no hay problema”.
Ghislain se encogió de hombros y continuó hablando.
—Pero aunque no me ayudes, seguiré adelante. Si entro al bosque sin estar preparado, podría morir. ¿De verdad no vas a ayudarme?
“¿Ayuda? ¡Le contaré todo al Señor!”
—Ah, Homerne dijo que si causo problemas nuevamente esta vez, realmente me encerrará en la torre. Si se lo dices a papá, probablemente eso es lo que sucederá, ¿no? En ese caso, no tendré más opción que huir. Quién sabe, tal vez me enoje tanto que cause problemas aún mayores. Como... prender fuego al bosque, por ejemplo.
“¿Estás loco? ¿Qué pasaría si alguien te oyera decir eso?”
Belinda estaba horrorizada, pero Ghislain continuó como si nada.
—Bueno, ya que no puedo entrar, mejor que lo queme todo. Vaya, sería muy divertido. ¿Debería invitar a Skovan y a Ricardo a que se unan?
“¿Me estás amenazando? ¿Es una amenaza flagrante de que vas a causar problemas?”
—No es una amenaza, sólo digo que podría pasar. ¿No sería mejor dejarme ir al bosque?
“¡Aaagh! ¡Me estás volviendo loca!”
Belinda protestó ferozmente, pero después de las repetidas amenazas y súplicas de Ghislain, finalmente pareció ceder.
—Suspiro, ¿de verdad vas a seguir adelante con esto? No hay necesidad de buscar peligro. Esta vez el mayordomo te está vigilando. Es posible que te encierren.
“Es algo que hay que hacer. Si colaboras, será un éxito. ¿Lo harás?”
Belinda siempre había sido especialmente débil en lo que se refiere a Ghislain. Desde que él era joven, cada vez que Ghislain le rogaba, ella siempre cedía a sus peticiones.
Ghislain actuó con más descaro aún, sabiendo perfectamente que esta vez volvería a ceder. Efectivamente, suspiró y asintió débilmente con la cabeza.
“Suspiro, realmente has crecido… aunque quizás demasiado.”
—Eso es un cumplido, ¿verdad?
"¿Crees que lo es?"
Ghislain sonrió como si no la hubiera escuchado y cambió de tema.
“De todos modos, gracias de antemano por tener todo listo. Me voy a reclutar algunos mercenarios”.
“Cuídate. Es una pena que no pueda ir contigo esta vez… pero Gillian estará contigo, así que todo estará bien”.
Cuando Belinda los despidió, Ghislain y Gillian abandonaron inmediatamente la finca.
Su destino era la finca Zimbar, situada cerca de la finca Ferdium. Allí se encontraba el Cuerpo Mercenario de Cerberus y, entre los territorios circundantes, era donde se encontraban la mayor cantidad de mercenarios.
Tan pronto como llegaron a Zimbar, los dos se dirigieron directamente al Gremio de Mercenarios y solicitaron que reunieran mercenarios para llenar sus filas.
El jefe del Gremio de Mercenarios era un hombre que parecía tener unos cincuenta años. Cuando mencionaron el reclutamiento de personas para el desarrollo del Bosque de las Bestias, inclinó la cabeza y preguntó:
"¿Estás planeando desarrollar el Bosque de las Bestias en Ferdium Estate?"
"Así es."
“¿Por qué allí?”
“¿Necesito explicarte eso para contratarte?”
“No es necesario, pero tengo curiosidad de saber por qué asumiste una tarea tan peligrosa…”
Como trabajaba en el gremio de mercenarios, naturalmente escuchó muchos rumores, entre ellos, historias sobre el Bosque de las Bestias.
Muchos exploradores se habían aventurado en el bosque, afirmando con valentía que lo conquistarían, pero ninguno regresó. Nadie sabía qué criaturas vivían allí, cuán peligroso era o si había senderos. No se había documentado adecuadamente nada sobre el bosque.
Desarrollar un bosque de estas características era una tarea incierta y sin garantías de obtener beneficios. Era evidente que sería un esfuerzo agotador.
La finca Ferdium, que carecía de recursos financieros, nunca habría considerado siquiera una iniciativa de ese tipo. Y como no había ninguna certeza de obtener ningún beneficio de ello, ninguna otra finca había sugerido tampoco la explotación conjunta del bosque.
Había estado abandonado durante décadas, por lo que era natural que el jefe del gremio sintiera curiosidad cuando de repente apareció un hombre desconocido, afirmando que lo desarrollaría.
“¿Quién eres exactamente, si se me permite la pregunta…?”
Ghislain mostró el escudo de su familia y habló con autoridad.
“Soy Ghislain Ferdium, joven señor de la finca Ferdium”.
'Maldita sea, es ese príncipe mocoso imprudente, ¿no?'
El jefe del gremio mantuvo una sonrisa profesional, logrando no revelar sus pensamientos internos gracias a los años de experiencia que había acumulado.
Dada su profesión, estaba muy familiarizado con los rumores locales y naturalmente había oído hablar de Ghislain, el joven señor de la finca vecina.
'¿Qué clase de problemas está intentando causar esta vez, reclutando mercenarios?'
Aunque el jefe del gremio pensaba que Ghislain estaba tramando algo estúpido, no podía rechazar a un cliente. Después de todo, ¿cuál era el trabajo de un mercenario? Incluso si el empleador era un tonto, siempre que pagara, el mercenario obedecía las instrucciones.
Lo que implicaba el trabajo y cómo se obtenían los resultados dependían de las capacidades del empleador.
El jefe del gremio se acarició la barba y habló con naturalidad.
“Entendido. Sin embargo, dado que es un trabajo riesgoso y no verificado, habrá un pago adicional por riesgo. ¿Es aceptable?”
“Está bien. Solo recójalos lo más rápido posible”.
“Teniendo en cuenta la cantidad de personas que se necesitan, tardará unos días”.
“Si es posible, intenta contratar mercenarios individuales en lugar de grupos. Si es demasiado difícil, puedes contratar grupos solo si tienen menos de treinta miembros”.
—Entendido. Eres bastante ahorrativo.
Ghislain tenía previsto llenar las filas principalmente con mercenarios individuales en lugar de contratar grandes grupos de mercenarios. Contratar un grupo grande costaría mucho más y existía un mayor riesgo de que lo traicionaran como colectivo en situaciones peligrosas.
Después de encomendarle la tarea de reclutar mercenarios, Ghislain le preguntó casualmente al mayordomo:
"¿Sabes dónde se aloja el Cuerpo Mercenario de Cerberus?"
El mayordomo frunció el ceño al oír la pregunta. El solo hecho de oír ese nombre hizo que se le revolviera el estómago de irritación.
—Cerbero… ¿Te refieres a esa jauría de perros rabiosos?
“Sí, esos tipos.”
“Esos lunáticos… quiero decir, ¿por qué los estás buscando?”
“Estoy pensando en contratarlos también.”
El mayordomo se sobresaltó y trató de disuadir a Ghislain.
“Oh, no, no te lo recomendaría. ¿Qué tal si los dejas? Esos tipos están lejos de ser normales. Gracias a ellos, ya tengo una úlcera de estómago…”
-Está bien, sólo dímelo.
Al ver que Ghislain no estaba dispuesto a cambiar de opinión, el mayordomo se quejó para sí mismo: "
Suspiro, es una reunión de espíritus afines, supongo".
El mayordomo tenía una idea aproximada de lo que Ghislain estaba pensando. El Cuerpo Mercenario de Cerberus tenía fama de ser tacaño en relación con sus habilidades. Como la familia Ferdium era conocida por ser pobre, supuso que Ghislain quería ahorrar hasta el último centavo posible.
Sin embargo, lo barato generalmente tenía una trampa.
El mayordomo tenía curiosidad por ver qué sucedería cuando estos alborotadores encontraran su igual, pero aún así, no podía recomendarlos con la conciencia tranquila.
“He hecho todo lo posible por oponerme. No vengas a quejarte conmigo más tarde”.
Después de reiterar su advertencia varias veces, el mayordomo garabateó algo en un trozo de papel y se lo entregó a Ghislain:
“Se quedan aquí”.
“Gracias. Bueno, entonces vamos a conocerlos”.
El Cuerpo de Mercenarios de Cerberus era un pequeño grupo mercenario relativamente famoso en el Norte. Era conocido por su habilidad, pero sus tarifas de contratación eran más bajas que las de otros grupos mercenarios porque su tasa de éxito en las misiones era baja.
Causaron tantos problemas y actuaron de manera tan impredecible que les resultó casi imposible completar las solicitudes con éxito. Por eso se ganaron el apodo de "Mad Dogs". Se los conocía más comúnmente como Mad Dog Corps que por su nombre real.
A pesar de su terrible reputación, la única razón por la que lograron mantenerse en el negocio fue que sus habilidades individuales eran muy superiores a las de otros mercenarios.
Incluso los mercenarios eran comparables a los caballeros en entrenamiento, y cuando luchaban, no dudaban en utilizar cualquier medio necesario.
Sabiéndolo, Gillian le habló a Ghislain con preocupación:
“Mi señor, ¿realmente tiene que utilizarlos? ¿No sería mejor contratar un grupo de mercenarios más confiable y bien establecido? Realmente no creo que sean la opción correcta”.
“No tenemos suficiente dinero para eso. También tenemos que contratar trabajadores, conseguir alimentos y reunir suministros”.
“Pero esos tipos tienen una reputación terrible. Hay muchas posibilidades de que no los controlen como es debido. Incluso hay rumores de que solían ser bandidos”.
—Está bien. De todas formas, van a luchar contra monstruos. De hecho, puede que sea mejor ser rudo. No te preocupes demasiado.
Al ver la firme decisión de Ghislain, Gillian se retiró por el momento. Era su deber seguir las órdenes de aquel a quien servía.
Sin embargo, si traicionaban a Ghislain o causaban problemas, él decidía matarlos a todos él mismo.
Un rato después, Ghislain llegó al lugar donde se alojaba el Cuerpo Mercenario de Cerberus. Miró a su alrededor y chasqueó la lengua.
“Silbato… este lugar es un desastre”.
Estaban acampados fuera de la ciudad, viviendo en unas cuantas tiendas de campaña destartaladas. Algunos jugaban y otros simplemente dormían tumbados. Ninguno de ellos parecía haberse lavado; tenían el pelo alborotado, la ropa amarillenta y parecía que olían mal incluso desde lejos.
Uno de los mercenarios, que estaba acostado, notó que Ghislain y Gillian se acercaban. Se hurgó la nariz y preguntó perezosamente:
"¿Quiénes son ustedes?"
A juzgar por sus ropas, el mercenario debió reconocerlos como nobles, por lo que hizo un intento poco entusiasta de cortesía.
“Estoy aquí para hacer una petición. ¿Dónde está su líder?”
Todavía acostado, el mercenario respondió como si fuera demasiada molestia:
“El jefe está ocupado; vuelve mañana”.
"Está bien."
Sin más comentarios, Ghislain se dio la vuelta y se fue. Debido al proceso de reclutamiento de mercenarios, de todos modos tenía que esperar unos días, por lo que decidió irse por ahora.
Al día siguiente, Ghislain regresó al Cuerpo Mercenario de Cerberus.
“Estoy aquí para encontrarme con el líder”.
El mismo mercenario que ayer se hurgaba la nariz se rio y respondió:
“Hoy también está ocupado. Vuelve mañana”.
"Entendido. Parece que estás viviendo bastante cómodamente".
Ghislain volvió a marcharse sin protestar.
Gillian, sin embargo, estaba empezando a enfadarse. Había comprendido lo que querían hacer.
“Señor, lo hacen a propósito. Saben que estás en apuros si estás lo suficientemente desesperado como para volver una y otra vez. Están jugando para afirmar su dominio sobre el empleador”.
—Lo sé, pero dejémoslo pasar por hoy.
Ghislain tranquilizó a Gillian y regresó a su alojamiento.
Al día siguiente y al otro día ocurrió lo mismo. En cada ocasión, los mercenarios despedían a Ghislain con sonrisas burlonas.
Luego, al quinto día, cuando Ghislain volvió, el mercenario hizo un círculo con los dedos y dijo: “Si quieres conocer a nuestro jefe, es posible que tengas que mostrar un poco de sinceridad... Es un hombre ocupado, después de todo”.
Ghislain asintió y le arrojó una moneda de oro.
Los ojos del mercenario se abrieron y tragó saliva con fuerza. No esperaba una ofrenda tan generosa por parte del noble.
La codicia se encendió en él y tentó a la suerte.
—Ajem, puede que esto no sea suficiente. Parece que todavía no entiendes la situación, así que ¿por qué no vuelves mañana, noble? Eres un poco lento para tu edad.
Los mercenarios que observaban desde cerca estallaron en carcajadas. Disfrutaban muchísimo viendo cómo jugueteaban con ese joven noble.
Gillian, incapaz de contener su ira, comenzó a moverse, pero Ghislain lo retuvo levemente y dijo: “Como invitado, hoy he mostrado toda la cortesía que pude. Mañana nos volveremos a encontrar. Esta es mi última advertencia”.
—Sí, sí. Nos vemos mañana. La próxima vez trae bastante.
Los mercenarios se rieron y saludaron burlonamente mientras Ghislain y Gillian se marchaban.
Al día siguiente, el mercenario saludó a Ghislain con la misma sonrisa burlona y le tendió la mano para pedirle más dinero.
Ghislain asintió levemente y dijo: “He demostrado respeto más que suficiente. Ahora, comencemos con una pierna”.
Golpe fuerte.
Gillian sonrió, mostrando los dientes, y agarró al mercenario por el cuello.
“¿Qué…? ¡Oye! ¡Suéltame! ¿Quieres morir, bastardo?”
El mercenario sacó rápidamente una daga de su pecho para apuñalar a Gillian.
¡Grieta!
“¡Arghh!”
Con el sonido de los huesos rompiéndose, el grito del mercenario resonó fuerte.
No comments:
Post a Comment