C127 - 128 - 129
Capítulo 127
A pesar de que muchas personas lo buscaban, no hubo avances en la búsqueda de Reinhardt hasta el viernes.
-Shaaaaaaaaaa…
“…”
Reinhardt seguía desaparecido.
Que no encontraran a Reinhardt hasta el viernes podría significar que las cosas ya se habían vuelto irreversibles.
Ellen caminó bajo la lluvia, cargando su paraguas. Había amainado un poco, pero la maldita lluvia aún no se había detenido por completo. La clase había terminado y ella no tenía nada que hacer.
Sin embargo, Ellen ni siquiera podía recordar qué clases tenía ese día.
No podía concentrarse en nada porque el único pensamiento que pasaba por su cabeza era que Reinhardt podría estar muerto.
Ellen caminó sin rumbo por Temple.
'Cometí otro error otra vez'.
“…”
Todos tenían recuerdos que querían borrar...
O un evento pasado que querían cambiar.
No mientas.
'Ellen...'
'Tú no me amas en absoluto. No digas que me amas.
'Ellen, ¿qué estás diciendo? Soy tu hermano... te quiero mucho.'
Elena era una persona tranquila.
Sin embargo, las cosas no siempre habían sido así.
'¿En realidad? Entonces, ¿por qué me dejas de nuevo, dándome esta espada mientras me tiras así? ¿Adónde vas? ¿Qué vas a hacer? ¿Cuanto durará? ¿Estarás fuera unos años esta vez? ¡Nunca me dices nada! ¡Solo dime que me amas! ¡Si vas a ser así, no tienes que volver nunca más! ¿Cuántos días han pasado desde la última vez que se quedó aquí? Siempre me dices que seré alguien mejor que tú. ¿Entonces que significa eso? ¿Que debo trabajar duro? ¿Por qué? ¿Por qué debo trabajar duro? ¿Cuál es el punto de empuñar bien esta espada? Todo el mundo te llama un gran héroe, ¡pero no creo que seas una gran persona!
'Ellen... lo siento. Tengo que hacer esto. Todo lo que tengo que hacer es…'
'¡Bien! Entonces, ¡eso es lo importante! ¡Todo es más importante que yo! ¡Más importante que la familia! ¡Ni siquiera me dirás lo que vas a hacer! ¡Esas cosas siempre han sido más valiosas para ti! ¡Esas cosas que ni siquiera puedes decir son más preciosas que yo para ti! ¡No nos amas en absoluto! ¡Te odio, hermano!
Luego la abofetearon.
Era su padre, no su hermano.
'¡F-padre!'
No actúes como un niño.
'¡H-hick! sollozo, waah!'
'Ve, hijo.'
'...Ellen. Lo lamento.'
Contenido patrocinado
'¡Sollozo! ¡Te odio! ¡Odio todo de ti! ¡Odio a cada uno de ustedes! ¡Y te odio más a ti!'
Ellen Artorius odiaba a su hermano.
Sin embargo, se odiaba a sí misma más que a nadie.
Ese día.
También llovió tan fuerte ese día en sus recuerdos.
Se odió a sí misma por decirle esas cosas a su hermano mayor, quien se fue después de sufrir por ello. Ella le dijo que lo odiaba, no que él lo amaba. Esas fueron sus últimas palabras para él.
Ella no se dio cuenta inmediatamente de lo que estaba pasando. Ella solo pensó que su hermano se había ido en un viaje muy largo, pero estaba convencida de que al final regresaría con ella.
Ella pensó que él aparecería repentinamente en su puerta nuevamente después de unos años, como siempre.
Sin embargo, cuando descubrió que su hermano no solo volvió a emprender una de sus aventuras, sino que fue a las Tierras Oscuras para luchar contra el Rey Demonio, se convenció de que nunca volvería.
Fue entonces cuando se dio cuenta de lo que él había estado tratando de decirle.
Estaba preparado para morir y finalmente fue con su familia a despedirse, solo para ser atacado por sus duras palabras.
Pensar en lo que su hermano debe haber sentido en ese entonces hizo que Ellen quisiera matar a su yo pasado.
La última cara que mostró a su hermano fue una de llanto, solo gritando que lo odiaba. Qué herido debe haber estado. Solo pensar en ello hizo sufrir a Ellen.
Entonces, desde entonces, Ellen se había vuelto menos habladora.
Sus palabras lastimaron profundamente a alguien antes, por lo que decidió decir lo menos posible, temerosa de volver a cometer el mismo error.
Ella solo dio respuestas cortas y solo mantuvo conversaciones cortas. Ellen se escondió gradualmente en su caparazón como un caracol.
Así fue.
Por eso no dijo mucho.
Odio a la gente como tú.
Ella cometió otro error.
Hirió a alguien por sus propias razones egoístas. Hirió a Reinhardt al imponerle sus propios estándares, estándares por los que no tenía razón para vivir.
La idea de que había cometido un error una vez más le vino después de que Reinhardt desapareciera.
Naturalmente, pensó que Reinhardt podría desaparecer algún día, pero no pensó que sería de inmediato.
Sin embargo, casi tan pronto como ella le dijo que en realidad desapareció...
Reinhardt desapareció.
Puede que ya haya muerto.
El último recuerdo de sí misma que tendría Reinhardt sería cuando ella le dijo que lo odiaba.
¿Sus palabras se convirtieron en una maldición que realmente hizo desaparecer a Reinhardt?
¿O se escondió porque sus palabras lo hirieron tanto?
Los pensamientos de Ellen se desordenaron tanto que llegó a esas ridículas conclusiones.
Le había dicho a Reinhardt esas palabras porque pensó que estaría bien incluso sin él. Lo hizo porque pensó que tenía que alejarlo antes de que se volviera demasiado valioso para ella.
Cuando desapareció de repente, Ellen no pudo evitar darse cuenta de algo...
Ella no estaba bien sin él.
Ella pensó que lo sería, pero no lo fue.
“…”
No fue fácil para ella ignorarlo, pero quería alejarse de él de alguna manera. Cada vez que veía a Reinhardt, pensaba en su hermano, así que no podía soportarlo. Se sintió adolorida porque recordaba cómo le hizo daño a su hermano esa noche cada vez que sus ojos se encontraban.
Eventualmente, terminó haciendo lo mismo con Reinhardt; tan pronto como las palabras salieron de su boca, Reinhardt desapareció.
Tuvo cuidado y, sin embargo, terminó cometiendo el mismo error nuevamente.
Al final, hizo lo mismo que antes.
¿Estaba siendo castigada por eso?
¿Estaba siendo castigada por romper su juramento de no volver a cometer el mismo error?
Ellen deambuló durante mucho tiempo hasta que encontró a alguien sentado en un banco. Estaba parada en un paseo marítimo, y todavía estaba lloviendo fuerte. Los únicos alrededor eran ella y la persona frente a ella.
Era una niña llorando bajo la lluvia sin paraguas. Se cubrió la cara con ambas manos.
“… ¡Hick, sollozo! ¡Waah!”
Ellen se acercó a la niña en silencio y sostuvo su paraguas sobre ella.
"... Sollozo... ¿Eh?"
La niña de repente levantó la cabeza cuando notó que alguien sostenía un paraguas sobre ella. Era Harriet de Saint-Owan.
Normalmente, se habría sentido extremadamente avergonzada si alguien la sorprendiera llorando; Harriet no tenía intenciones de actuar así; ella solo volvió a bajar la cabeza y siguió llorando.
Ellen sabía por qué Harriet estaba llorando.
Sabía por qué estaba escondida, llorando bajo la lluvia sin siquiera un paraguas.
Porque ella quería hacer lo mismo.
Al verla así, Ellen supo lo que tenía que hacer.
Ella no quería hacer nada.
No quería quedarse sentada llorando todo el día como lo hizo cuando su hermano se fue.
"… Vamos."
"…¡Sollozo! ¡Sollozo sollozo! ¿E-eh? ¿D-adónde?
Ellen la miró, hablando con calma.
"Vamos a buscarlo".
Harriet miró a Ellen con los ojos muy abiertos. Había llorado durante mucho tiempo, así que se frotó los ojos antes de asentir ante sus palabras.
No especificó a quién buscarían.
Visite readel.me para ver capítulos adicionales.
"…Bueno."
Sin embargo, incluso si no lo hiciera, ambos tenían el mismo pensamiento en mente.
* * *
Harriet informó a los profesores que estaría descansando en su residencia en la Capital el fin de semana, y Ellen les dio la excusa de que se quedaría a dormir en casa de Harriet.
era viernes
Sus clases ya habían terminado, así que podían salir de Temple el fin de semana.
Harriet se quitó la ropa mojada y Ellen se quitó el uniforme y se puso ropa informal antes de salir del dormitorio de la Clase A.
-¡Shaaaaaaaaaa!
"¿Que hacemos ahora?"
Tanto Harriet como Ellen querían encontrar a Reinhardt, pero no sabían cómo. Simplemente se llevaron sus paraguas con ellos; actuaron bastante impulsivamente.
Harriet trató de estrujarse el cerebro en busca de cualquier información que pudiera tener.
Sabía que Reinhardt pertenecía al grupo de mendigos que vivían debajo del puente.
“Creo que pertenecía a unos mendigos que vivían debajo de un puente… Creo que salió a ver cómo estaban”.
No sabía cómo se desarrollaron las cosas desde entonces, pero supuso que ese era su destino al principio.
"¿Sabes a qué puente fue?"
"No."
Había más de diez puentes que cruzaban el río Irine de norte a sur. No sabían cuál de esos puentes estaba habitado por los mendigos. Dado que ninguno de los dos era de la Capital Imperial.
Harriet también lo que Ellen había descubierto antes.
Ella realmente no sabe mucho sobre Reinhardt. Ella se burló de él por ser un mendigo, pero no tenía idea de dónde vivía, qué hacía y cómo llegó a Temple.
Ella ni siquiera lo cuestionó.
Elena inclinó la cabeza.
"¿Pero Reinhardt dijo que vivía con los mendigos debajo del puente?"
"Ah bien."
Ellen realmente no sabía ningún detalle, pero Harriet al menos sabía algunas cosas debido a los rumores.
Cayer Vioden y Erich de Lafaeri siguieron a Reinhardt una vez, por lo que vieron a Reinhardt pasando el rato con los mendigos debajo de un puente, lo que significaba que no era de una gran familia.
"Vioden y Lafaeri, esos dos, sabrían a qué puente fue".
Harriet sabía exactamente a quién preguntar.
* * *
Los dos fueron a buscar a Cayer y Erich en el dormitorio de la Clase A y obtuvieron algunas pistas.
Esos dos no recordaban todos los detalles, pero dijeron que parecía vivir debajo del puente Bronzegate, así que supusieron que tenían razón.
Los dos preguntaron por qué tenían curiosidad, pero Ellen y Harriet no dijeron nada más y simplemente continuaron porque si algo de eso llegaba a oídos de un maestro, es posible que le dijeran que no hiciera cosas inútiles.
Los dos estaban listos para salir del dormitorio; sin embargo, en ese momento, se encontraron con un grupo de personas que salían del dormitorio de la Clase B.
"¡Detener!"
Charlotte parecía un poco enfadada.
“Charlotte…”
“Pero tenemos que hacer algo…”
Y parecía que estaba regañando a Ludwig y Delphin Izadra por alguna razón.
“¿Qué van a hacer ustedes? Por el contrario, ¡esto podría incluso ponerlos a ustedes dos en peligro!”
Charlotte miraba a los dos que estaban a punto de salir del dormitorio con ambas manos en las caderas.
“Ustedes no son los únicos preocupados por Reinhardt. Los maestros de Temple también están movilizando todo lo que pueden. No empeore las cosas; solo descansa en el dormitorio. Reinhardt estará bien. Confía en mí."
"Sí…"
"Lo haremos…"
Parecía que Delphin y Ludwig también planeaban salir a buscar al desaparecido Reinhardt, pero Charlotte los atrapó. Los dos parecían incapaces de soportar la situación, ya que se volvieron bastante cercanos a Reinhardt desde la misión del grupo de islas.
Al final, Ludwig y Delphin no tuvieron más remedio que regresar al dormitorio de la Clase B, decepcionados. Parecía que no podían ir contra el impulso extremo de Charlotte. Cuando Charlotte estaba a punto de entrar detrás de ellas dos, miró a Ellen y Harriet, que estaban preparadas para salir.
No eran muy cercanos, pero se conocían.
"…¿A donde van?"
"Estamos le—"
Harriet intervino tan pronto como Ellen trató de decir algo.
"Vamos, erm, a salir a cenar".
"¿Ah, de verdad? Está lloviendo, así que ten cuidado”.
“¡S-sí! ¡Gracias por preocuparte por nosotros!”
Harriet agarró la mano de Ellen y salió del dormitorio a toda prisa, en caso de que los atraparan. Charlotte tenía una mirada severa en sus ojos.
Eran de diferentes clases, por lo que no podía hacer mucho, pero si fueran de la Clase B, probablemente los habría arrastrado de vuelta.
Harriet miró a Ellen, quien casi le dijo la verdad inconscientemente, pero solo inclinó la cabeza.
------------------------------------------------------------
Capítulo 128
Los dos salieron de Temple con sombrillas en la mano. Era viernes, así que tenían todo el fin de semana para buscarlo. Por esa razón, Harriet se llevó bastante dinero con ella. Por supuesto, podría dormir en la mansión de Saint-Owan cerca del Palacio Imperial en lugar de una posada, pero no sabía qué podría pasar.
Los dos tomaron el tren de maná hasta el distrito de Wenster, donde estaba el puente Bronzegate. El tren no estaba tan lleno pero tampoco completamente vacío.
-Aah, hola, queridos ciudadanos del Imperio.
-Podría prestarnos su precioso tiempo por un momento, me gustaría presentarles uno de nuestros nuevos artículos.
En aquellos días, ese tipo de escena se había vuelto común.
Harriet suspiró mientras miraba a los vendedores charlando.
… No fue porque a ella no le gustara lo que estaban haciendo.
"Suspiro…"
"¿Qué ocurre?"
"¿Eh? O-oh, no es nada.
Cuando Ellen le preguntó si algo andaba mal, Harriet simplemente negó con la cabeza.
"Es solo que... me parece extraño que me haya acostumbrado tanto a este tipo de cosas".
“¿?”
Suspiró porque se había acostumbrado mucho a ese tipo de personas, al punto que lo encontraba absurdo.
Los trenes de Mana solo circulaban dentro de la Capital Imperial. Originalmente, Harriet viajaba principalmente en carruaje en su vida diaria como la joven dama del Gran Ducado de Saint-Owan.
Desde que ingresó a la sección de la escuela secundaria de Temple, tenía una mentalidad ligeramente diferente a la de los nobles que habían sido educados allí desde la escuela primaria.
¿Cómo se espera que usemos los mismos servicios de transporte que los pobres?
Al principio, cada vez que se subía al tranvía interno de Temple, eso era lo que había pasado por su mente. Después de que terminaron las clases, era prácticamente imposible encontrar un asiento en el tranvía abarrotado, y era bastante molesto estar de pie.
A Harriet no le gustaba viajar en él. Sin embargo, no tuvo más remedio que acostumbrarse al tranvía porque estaba prohibido usar los vagones dentro del Templo.
Lo mismo sucedió cuando salió del Templo. Harriet se mostró aún más reacia a utilizar un extraño, gigantesco y alargado vehículo repleto de pobres y plebeyos.
Por supuesto, ella podría montar un carruaje afuera. Había mucha gente que ofrecía ese servicio.
Pero muy pocas personas que vivían en la Capital realmente hicieron uso de esa opción.
Después de todo, montar un carruaje no era tan rápido y barato como un tren de maná.
Viajar en un carruaje tirado por caballos dentro de la capital bien desarrollada era más una pérdida de tiempo incluso antes de considerar los costos, y el tiempo era mucho más valioso allí que el dinero. No había nada como un carruaje exclusivo de la nobleza en el tren de maná. Hubo muchos nobles que solicitaron encarecidamente algo así, pero la Familia Imperial no tenía intenciones de implementarlo.
Viajar en él era incómodo para Harriet, pero el tren de maná era el medio de transporte más rápido, solo superado por las puertas de disformidad. Sin embargo, el uso de Warp Gates de ultracorta distancia no estaba permitido. Si Warp Gates se usara para cosas tan triviales, se sobrecargarían con la cantidad de personas que los usan.
La velocidad del tren de maná estaba más allá de la imaginación más salvaje, ni siquiera podía compararse con un simple carruaje.
Contenido patrocinado
Realmente no le gustaba, pero si quería ir del punto A al B lo más rápido posible, no tenía otra opción que tomar el tren de maná porque cualquier otra cosa sería una tontería. Al principio, se preguntó cómo se podía montar algo así, pero al final, no tuvo más remedio que sucumbir a su conveniencia.
Aunque Harriet era una noble supremacista, eventualmente se acostumbró a hablar con la gente común y a viajar en el atestado tren de maná.
Todo se debe a Reinhardt.
Ese tipo de chico que ni siquiera debería haberse atrevido a hacer contacto visual con ella, lejos de alguien a quien ella habría llamado su compañero, en realidad le habló descuidadamente, llegando incluso a burlarse de ella. Incluso la había tocado.
Él era irritante y ridículo, pero después de que él la molestara tanto, ella se volvió algo inmune a tal trato. Entonces, sin importar lo que sucediera, y sin importar lo que tuviera que soportar, nada sería peor que Reinhardt, ese pensamiento estaba pasando por su mente.
Así fue como Harriet, que era una noble de pies a cabeza, pudo soportar cosas que normalmente no tendría.
'Pero ahora estoy en camino a buscar a ese bastardo...'
Harriet no sabía qué demonios estaba haciendo.
* * *
-Whooooosh…
El nivel del agua del río Irene alrededor del puente Bronzegate había subido peligrosamente debido a las fuertes lluvias continuas. El parque junto al río ya había estado completamente cerrado durante días.
Los dos llegaron al lugar al que había ido Reinhardt.
“En esta situación, definitivamente no habrá nada ni nadie debajo de ese puente”.
"Sí."
Ellen asintió con la cabeza ante las palabras de Harriet. Si alguien estuviera debajo de ese puente, habría sido arrastrado lejos para empezar.
No sabían mucho sobre Reinhardt, por lo que tuvieron que inferir el comportamiento de Reinhardt utilizando solo información circunstancial.
¿Qué pasó?
"Dijiste que salió corriendo después de escuchar que el río Irene podría desbordarse, ¿verdad?"
"Sí, lo hice."
"Reinhardt debe haber estado preocupado por las personas que viven allí".
"Yo también lo creo".
Reinhardt era parte del grupo de mendigos que vivían bajo el puente Bronzegate. Entonces, después de escuchar que el río Irene podría desbordarse debido a la fuerte lluvia, debe haber ido allí para verificar si su gente estaba a salvo.
“Pero el río ya se desbordó, y todos ya se han ido a alguna parte. Creo que fue a buscarlos.
Hasta ese momento, Ellen y Harriet pudieron reconstruir la situación.
Reinhardt debe haber ido a algún lado a buscar a los mendigos desaparecidos.
“Entonces… ¿Podría llegar tarde porque los estaba ayudando? Pero… Ha pasado tanto tiempo…”
Harriet lo dijo, con una ligera esperanza en su corazón. Incluso mientras lo decía, sabía que era muy poco probable.
Contenido patrocinado
Elena negó con la cabeza.
“Si ese fuera el caso, podría haber regresado a Temple para explicar la situación a los maestros, pero no lo hizo. Por supuesto, todavía existe la posibilidad de que sea así, pero... Es muy pequeño".
Es posible que no haya tenido tiempo de regresar al Templo simplemente porque estaba muy ocupado ayudando a los mendigos que sufrieron debido a la fuerte lluvia. Ambos pensaron que había una baja posibilidad de que ese fuera el caso, pero eso sería mejor que las otras posibilidades.
"De todos modos, Reinhardt debería haber ido a buscar el lugar al que fueron las personas que vivían allí".
"Así que también deberíamos buscarlos... Pero, ¿y si tampoco saben qué le pasó a Reinhardt?"
Las palabras de Harriet, que mostraban su preocupación de que algo pudiera haberle pasado incluso antes de que pudiera encontrarlo, fueron recibidas con un movimiento de cabeza de Ellen.
“En primer lugar, incluso si no saben dónde está Reinhardt, debemos hacerles saber que Reinhardt no está. Y... probablemente saben más sobre Reinhardt que nosotros.
No importa si sabían dónde estaba o no, la conclusión a la que llegaron era la misma: tenían que encontrarlos.
"Está bien ... entonces, ¿a dónde fueron?"
¿A dónde se fueron los mendigos que vivían debajo del puente?
Fueron abrumados por las mismas preocupaciones que Reinhardt.
"Preguntémosle a esa persona".
Un guardia bloqueaba la entrada al parque junto al río.
Ellen llegó a la misma conclusión que Reinhardt.
* * *
Ellen y Harriet lograron seguir el mismo camino que Reinhardt después de interrogar al guardia.
El único lugar que protegería a alguien de la lluvia por allí era la calle Wenster Market.
La calle del mercado de Wenster. Mientras que los aventureros optaron por ir al distrito norteño de Al Ligar para hacer sus compras, la calle Wenster Market fue el mercado más visitado por el público en general. Mientras se dirigían allí, Harriet vaciló por alguna razón.
“…Mis hermanos me dijeron que no fuera al Mercado Wenster.”
Parecía un poco asustada.
"¿Por qué?"
“Ah… Mis hermanos se graduaron del Templo, por lo que conocen bastante bien la Capital Imperial. Sin embargo, nunca iría a ese tipo de lugar porque está muy sucio, pero aun así me dijeron que nunca fuera al Wenster Market”.
"¿Por qué hicieron eso?"
Visite readel.me para ver capítulos adicionales.
“Hay muchos delincuentes allí. Por lo general, la gente no te lastimaría mientras seas un estudiante de Temple, pero hay muchos locos allí que ni siquiera considerarían eso. Me dijeron que me mantuviera alejado de los callejones en particular. También hay algunas organizaciones criminales…”
Harriet ya sabía algo de la información que le faltaba a Reinhardt. De repente murmuró algo como si acabara de darse cuenta de algo importante.
"Ah... De ninguna manera".
"... Creo que sé lo que ha sucedido".
El mercado de Wenster era un lugar donde se escondían los delincuentes que te atacaban sin importar si eras parte de Temple o no. Reinhardt había ido allí en busca de algunos mendigos.
Si uno combinara a esos malvados criminales con Reinhardt, que tenía un temperamento terrible...
Habría sido un milagro si no hubiera pasado nada.
* * *
Cuando comenzaron a combinar la verdad de Wenster Market con la personalidad de Reinhardt, parecieron llegar a una conclusión aproximada de lo que sucedió. Harriet ordenó sus pensamientos mientras caminaban hacia Wenster Market.
"Entonces, Reinhardt debe haber sabido que los mendigos vinieron aquí para esconderse de la lluvia, y terminó discutiendo con alguien mientras caminaba por los callejones y preguntó dónde estaban esos mendigos".
"Tal vez."
“Entonces, al final, no pudo controlar su temperamento, y se produjo una pelea, pero algo salió mal… Ese es el esquema general de los eventos. Probablemente sea algo así”.
Mientras hablaban, sus rostros se oscurecieron.
Hubiera sido mejor si solo hubiera sido secuestrado o algo así. Sin embargo, es posible que ya haya terminado siendo apuñalado por uno de esos criminales.
Reinhardt podría haber muerto ya. Dado que esa conclusión era bastante plausible, no pudieron evitar hacer expresiones muy serias.
No solo eso.
"¿Estaremos... estaremos bien?"
Estaban de pie ante la enorme entrada del Mercado Wenster.
Harriet se preguntaba si realmente deberían entrar allí o no. Aunque el temperamento de Reinhardt era terrible, finalmente tenía un talento que podía fortalecer su cuerpo, era comparable a un talento de combate. Si bien no era tan fuerte como Ellen, después de entrenar por un tiempo, se había vuelto bastante fuerte para su edad.
Reinhardt fue golpeado, por lo que se preguntaba si realmente estarían bien.
"Veamos alrededor del mercado por ahora".
Ellen también sugirió que primero deberían investigar y no hacer nada arriesgado.
* * *
Los dos entraron al mercado y comenzaron a mirar alrededor. Harriet no se veía tan bien, tal vez por el olor desbordante de la comida que venía del mercado, incluido el olor a pescado de los mariscos. Ya se había acostumbrado a muchas cosas, pero era la primera vez en su vida que experimentaba algo así.
Ellen, como siempre, no parecía desconcertada.
"Oh, ¿te refieres a ese niño rubio?"
"¡Sí! ¡Sí! ¿Lo has visto?"
Los ojos de Harriet se iluminaron ante las palabras del tendero, ya que parecía saber algo. Se deshizo de su orgullo como noble. En ese momento, no sintió nada malo en ser respetuosa con los plebeyos.
“No, no lo he visto. Pero mucha gente lo está buscando, así que no pude evitar escuchar algunos chismes aquí y allá. No solo los guardias, sino también la gente de Temple corren buscándolo; ni siquiera compran nada”.
Los guardias, así como las fuerzas de Temple, estaban hurgando en Wenster Market.
Charlotte y Bertus ya sabían que Reinhardt había desaparecido en el mercado de Wenster solo al considerar también los factores externos, por lo que ordenaron a las personas que se concentraran en el área.
“Debe ser agradable ser un estudiante del Templo. Solo porque un niño pequeño desapareció, todas esas personas dejaron de hacer lo que estaban haciendo y lo buscaron en un frenesí. Desearía poder enviar a mis hijos a Temple cuando tenga suficiente dinero”.
El comerciante de repente comenzó a divagar. A pesar de que era solo un estudiante de Temple, ver a tanta gente volcando todo el mercado solo para garantizar la seguridad de una sola persona hizo que uno se diera cuenta de cuán grande era el prestigio de Temple.
Por supuesto, Reinhardt no solo era un estudiante de Temple, también era parte de Royal Class; ya estaba en un nivel completamente diferente al de un estudiante ordinario. Los compañeros de clase de Reinhardt eran el Príncipe y la Princesa Imperiales, por clamar en voz alta.
Los dos continuaron caminando por el mercado, preguntando por las tiendas, pero solo escucharon que otras personas ya habían peinado el área para encontrar a Reinhardt; no encontraron ni un solo testigo presencial.
"Esto es extraño."
"…Sí."
Ambos sintieron que era extraño. Harriet arrastró a Ellen a un lugar que olía menos a pescado y comenzó a describir qué era exactamente extraño.
"Creo que tanto la Guardia como las fuerzas de Temple ya sabían que Reinhardt desapareció en este lugar".
" Sí."
No fue una conclusión difícil de llegar, por lo que las fuerzas que buscaban a Reinhardt ya prestaron mucha atención al Mercado Wenster.
"Entonces, ¿por qué no pudieron encontrarlo?"
Si buscaron en el mercado, también deberían haber buscado en los callejones. No había razón para que tuvieran miedo de las bandas criminales que deambulaban por los callejones. Se cree que la desaparición de Reinhardt ocurrió el sábado pasado y la búsqueda comenzó el lunes.
Sin embargo, no hicieron ningún progreso hasta el viernes.
¿Por qué las fuerzas de la Guardia y Temple no pudieron encontrar a Reinhardt? Si estaba muerto, al menos deberían haber encontrado su cuerpo, pero no lo hicieron.
Podían ver algunos guardias patrullando todo el mercado incluso entonces.
"Si lo están buscando con tanto ahínco y no pudieron encontrarlo, probablemente tampoco haya nada en los callejones traseros...", murmuró Harriet con tristeza.
"Pero vamos a mirar de todos modos".
"Sí."
No pensaron que encontrarían ninguna pista en los callejones traseros, pero no tenían otra opción más que buscar allí también.
------------------------------------------------------------
Capítulo 129
Ellen y Harriet avanzaron con cautela por el laberinto de callejones complejos entre edificios.
“Si nos ven, los Guardias nos dirán que nos vayamos porque es peligroso. Tenemos que mantenernos alejados de ellos”.
A diferencia de antes, debido a la desaparición de Reinhardt, los callejones traseros estaban llenos de guardias, no de criminales. Harriet asintió ante las palabras de Ellen.
“Aprendí un hechizo de cancelación de ruido esta vez. Déjame lanzarlo sobre nosotros y seguir adelante.
"Sí."
"Hubiera sido bueno si realmente aprendiera la magia de la invisibilidad, pero aún no estamos tan adelantados".
"Está bien."
Harriet había aprendido algunos hechizos mágicos nuevos desde la misión de la isla; los aprendió porque ya había experimentado una situación en la que los hechizos mágicos que consideraba inútiles en realidad eran muy útiles.
El hechizo de respiración bajo el agua y el hechizo de invocación de la bola de calor eran dos de esos ejemplos. Eran el nivel más bajo de hechizos mágicos que uno podía aprender sin mucho esfuerzo y, sin embargo, fueron de gran ayuda para Ellen y Reinhardt en la recolección de alimentos para el grupo y para ayudar a todos a mantener la temperatura corporal durante la lluvia torrencial.
De hecho, muchos de los hechizos de ataque que aprendió, incluso si eran poderosos, en realidad no vieron mucha acción. Debido al tiempo que tomó lanzarlos, su practicidad también se redujo en gran medida.
Al final, después de que terminó la misión grupal, Harriet comenzó a pensar de manera un poco diferente sobre qué era magia útil y qué no.
La magia de bajo nivel, como la magia de supresión de ruido, habría sido de gran ayuda cuando estaban cazando en esa isla. Así que Harriet había pasado a magia de nivel superior para aprender magia más útil que pudiera usarse de inmediato, la cancelación de ruido era una de ellas.
Después de que terminó el breve tiempo de lanzamiento y la magia se activó, el ruido que emitían Harriet y Ellen se redujo considerablemente, si no desapareció por completo.
Elena tomó la iniciativa.
Estaba lloviendo, por lo que el olor no era tan intenso, pero si hubiera hecho calor, ese espacio se habría llenado de un hedor nauseabundo.
Montones de basura no identificable, restos de comida y rastros de orina estaban esparcidos por todas partes, visibles para que cualquiera los viera.
Harriet no estaba acostumbrada a algo así; ella trató de no mirar. Estaba tan molesta cuando vio una rata corriendo a su lado, fue un milagro que no gritara.
Afortunadamente, estaba lloviendo y tenían magia de cancelación de ruido sobre ellos; los Guardias no podían escuchar a esas dos chicas moviéndose.
“¿Qué son todos estos edificios?”
Aunque se sentía incómoda, Harriet parecía tener curiosidad por los edificios que encontraron en los callejones traseros del mercado.
“Probablemente sean casas”.
“¿Casas? ¿En un lugar como este?
¿Cómo podía la gente vivir en edificios tan cerca unos de otros? ¿No son estos lugares como hormigueros?
Harriet mostró la reacción típica de un noble que no podía entender la forma en que vivían los plebeyos.
Los callejones traseros detrás del mercado, que eran tan complejos como un laberinto, estaban completamente en silencio, excepto por el paso ocasional de la Guardia.
A veces veían a personas sin hogar acurrucadas en los callejones, durmiendo.
Cuando Harriet vio uno, se congeló y ni siquiera pudo acercarse a él. Ellen se acercó a él en su lugar.
"Señor."
"Oye, ten cuidado..."
“Uh, uhm… ¿Qué? ¿Quien eres tu? Oh~ ¿qué hacen las damas bonitas como tú en un lugar como este?
“Estamos buscando a un chico con cabello rubio de esta altura. Su nombre es Rein…”
“Ah, no lo sé. ¿Cuántas veces tengo que decir que no conozco a ese tipo?
El vagabundo no pudo darles una respuesta, parecía como si le hubieran preguntado varias veces antes.
Después de eso, Ellen encontró algunas personas más que parecían ser personas sin hogar, no criminales, pero todos ellos solo le dijeron que no conocían a nadie llamado Reinhardt, como si ya estuvieran cansados de eso.
Después de deambular durante mucho tiempo, tratando de evadir a los guardias, Ellen y Harriet terminaron sin nuevos resultados.
Contenido patrocinado
"... Creo que todos aquí ya han sido interrogados sobre la desaparición de Reinhardt".
"Sí."
Eran mendigos, pero ninguno de ellos conocía a Reinhardt, y los criminales que frecuentaban esos lugares ya se escondían por culpa de todos los Guardias.
¿Tuvieron que irrumpir en esos edificios para preguntar si eran criminales o si conocían a Reinhardt? Sin embargo, ya estaba bastante claro que los Guardias ya habían hecho algo similar.
Ambos querían que Reinhardt regresara a salvo, pero no habían podido encontrarlo. Harriet luego pronunció sus siguientes palabras con bastante cuidado.
"Todos ya han buscado en cada rincón y grieta de este lugar... Y si no encontraron ninguna pista después de tanto tiempo, no creo que tenga sentido que deambulemos por aquí aún más".
Al final, llegaron a la conclusión de que no tendría sentido que siguieran buscando en el Mercado Wenster.
* * *
Harriet y Ellen abandonaron Wenster Market y volvieron a salir a la calle. El Mercado ya estaba cubierto por otros. No cambiaría nada si se agregaran a la mezcla.
"¿Reinhardt en realidad no vino aquí?"
"No sé…"
El hecho de que los guardias aún no hayan encontrado a Reinhardt, a pesar de que revisaron el lugar donde supuestamente desapareció Reinhardt, podría significar que no era el lugar de su desaparición.
Era posible que Reinhardt en realidad no fuera a ese lugar. La razón por la cual todos los criminales que podrían haber secuestrado desaparecieron así de repente podría ser porque se sintieron amenazados por la repentina aparición de tantos Guardias.
Entonces, ¿dónde diablos deberían empezar a buscar a Reinhardt?
“Hay muchas cosas extrañas en esta situación”.
Harriet planteó otra pregunta.
"¿Qué?"
"Los guardias... interrogaron a la mayoría de los mendigos aquí, ¿no?"
"Sí."
Lo hicieron al punto que los mendigos se cansaron de escuchar esa pregunta.
“Los criminales se escaparon, pero los mendigos se quedaron en este lugar”.
“Sin embargo, parece que ninguno de los mendigos que vivían debajo del puente vino aquí. Ninguno de ellos conocía a Reinhardt”.
Los mendigos que vivían debajo del puente.
Según la Guardia, los mendigos deberían haber ido al Mercado de Wenster para protegerse de la lluvia. Si no querían empaparse por completo, no tendrían más remedio que ir allí. Los Guardias en realidad no los estaban echando a patadas de ese lugar. Por eso los mendigos se quedaban en los callejones traseros, tanto si los guardias patrullaban como si no.
Había mendigos, pero ninguno de ellos era el que sabía sobre Reinhardt.
“Nunca fueron al Mercado Wenster”.
Ellen asintió ante el razonamiento de Harriet.
"Creo que tenemos que encontrar a esas personas primero".
"Sí."
Wenster Market, el sendero más claro, ya estaba lleno de gente. Si ese lugar contenía algún tipo de pista, sería encontrada algún día, incluso si no estuvieran allí.
Los dos decidieron buscar a los mendigos del Puente Bronzegate, un grupo que a nadie realmente le importaba. Todos los demás solo se habían concentrado en el Mercado Wenster.
Su teoría era correcta.
Ni las fuerzas de Temple ni los Guardias se centraron en esa pista bajo el supuesto de que Reinhardt desapareció en Wenster Market. Estaban tratando de encontrar alguna banda criminal que estuviera relacionada con la desaparición de Reinhardt.
Reinhardt ni siquiera había encontrado al grupo de mendigos que estaba buscando en ese momento.
Ese era el problema con las personas que solo hacían lo que se les decía que hicieran. Esa fue la razón por la cual las fuerzas de Temple y los Guardias solo se concentraron en el hecho de que Reinhardt definitivamente fue a Wenster Market.
Así que Ellen y Harriet tomaron la decisión de ir a otro lugar porque otras personas ya estaban cubriendo ese lugar.
Esos mendigos que vivían debajo del puente eran un grupo que se destacaba bastante, incluso los Guardias los conocían bien.
Aunque no parecían imponerles ninguna sanción, tampoco les gustaban mucho. Ellen y Harriet no los habían visto en persona, pero se los imaginaron bebiendo alcohol y charlando bajo el puente. Eso definitivamente no habría sido una vista bonita.
Ellen y Harriet llegaron a la entrada del parque junto al río donde recopilaron información por primera vez para buscar de nuevo a ese guardia.
Sin embargo, había una persona diferente montando guardia, probablemente porque el turno de ese otro tipo había terminado.
“Oh, ¿esos mendigos? En momentos como estos, probablemente irían a Wenster m…
"No están allí".
Cuando estaban a punto de obtener la misma respuesta que antes, Ellen lo interrumpió. Era muy probable que Reinhardt fuera allí, pero los mendigos definitivamente no estaban allí.
"¿Mmm en serio? Entonces, ¿dónde habrían ido en días lluviosos como este? Ni siquiera tienen casas ni nada, ¿sabes?
Llovió mucho en los últimos días y no podían quedarse debajo del puente en esa situación, por lo que la única opción que parecían tener era dirigirse hacia Wenster Market.
Uno de los guardias intervino después de escuchar al otro hablar.
“Bueno, ¿no ganan mucho dinero estos días? Tal vez ya no tengan que ir al mercado. ¿Quién sabe? Tal vez incluso encontraron alguna posada para quedarse.
"¿Dinero? ¿Qué dinero tendrían los mendigos? ¿Y una posada? Es gracioso."
Cuando los otros guardias se reían de su declaración, tratándolo como si estuviera diciendo tonterías, comenzó a reírse.
“Esos bastardos ya no están vendiendo dulces baratos, ¿sabes? Ahora están vendiendo chucherías en el tren de maná. ¿No te diste cuenta? Es por eso que ya no recibimos quejas de las personas que visitan el parque junto al río. Pero estoy harta y cansada de ver a esos tipos cada vez que voy a trabajar”.
“… ¿Nos estás diciendo que esos vendedores eran esos mendigos?”
"Sí, son bastante activos, ¿no?"
Los ojos de Ellen y Harriet se encontraron mientras escuchaban la conversación de los guardias.
'Aah, saludos, queridos ciudadanos del Imperio.'
'¿Podría prestarnos su precioso tiempo por un momento? Me gustaría presentarles uno de nuestros nuevos artículos.'
Los dos ya habían encontrado su objetivo sin siquiera saberlo.
Las únicas personas interesadas en el cambio de trabajo de los mendigos de debajo del puente eran personas del mismo 'oficio' y del inframundo. Así que solo había unas pocas personas entre los guardias que sabían que los mendigos se convirtieron en vendedores de trenes.
Los mendigos seguían siendo mendigos, a la gente a menudo no le importaba quiénes eran en realidad, y los vendedores eran solo una molestia leve, por lo que nadie se preguntaba sobre sus antecedentes.
De todos modos, a diferencia de los abogados en el parque junto al río, los vendedores de trenes de maná podrían continuar con sus negocios independientemente de si llovía o no. Todavía iban de tren en tren para vender sus productos, incluso durante la temporada de lluvias.
Ellen y Harriet abordaron inmediatamente un tren de maná, sin importarles a dónde iba.
“Espero que sepan dónde está Reinhardt”.
"Sí."
Ambos esperaban que en realidad no le hubiera pasado nada malo y que estuvo ausente del Templo por tanto tiempo debido a otra cosa. Los dos se movieron de compartimento en compartimento del tren de maná, buscando a esos vendedores de chatarra.
Visite readel.me para ver capítulos adicionales.
No tuvieron que buscar por mucho tiempo. Después de moverse a través de cuatro compartimentos, encontraron a un vendedor que estaba haciendo girar un trompo en el piso y hablando emocionado sobre el 'peonza mágica'.
No era de extrañar que la gente no conectara a los vendedores con los mendigos que vivían debajo del puente.
De acuerdo con las instrucciones de Reinhardt, los comerciantes que viajaban en el tren estaban vestidos y aseados adecuadamente.
“Aah, todos, déjenme contarles sobre este trompo…”
"Disculpe, señor".
Como era de esperar, Harriet todavía era bastante tímida, por lo que Ellen se acercó al chico. Cuando Ellen lo llamó, el comerciante sonrió.
"Hola, es solo una moneda de plata".
Parecía pensar que ella lo convenció porque estaba interesada en los trompos que yacían en el suelo. Por supuesto, Ellen no tenía interés alguno en esas cosas.
"¿Conoces a Reinhardt?"
“¿…Reinhardt?”
El vendedor inclinó la cabeza cuando ella dijo ese nombre de la nada.
* * *
Afortunadamente, conocía a Reinhardt.
"¿Ese tipo está desaparecido?"
"Sí."
Tan pronto como escuchó eso, inmediatamente recogió sus peonzas y se bajó en la siguiente estación. Harriet y Ellen lo siguieron, y cuando llegaron a un lugar tranquilo, comenzaron a hablar.
"¿No sabías?"
“Esta es la primera vez que escucho de esto… Este es un gran problema. Debería dejar que mi hermana mayor lo sepa”.
¿Que significaba eso?
Sin embargo, el vendedor ambulante parecía sentirse obligado a informar inmediatamente del asunto a alguien.
“Gracias, ustedes dos. Pero ustedes…”
"Somos compañeros de clase de Reinhardt".
Parecía que quería despedirlos, pero Ellen y Harriet ardían de determinación; lo seguirían sin importar qué.
El vendedor no podía ganar contra esos dos, quienes inevitablemente lo seguirían, le gustara o no, por lo que no tenía otra opción que dirigirse hacia la base actual de la Banda Rotaria con ellos.
Ellen y Harriet se vieron obligadas a darse cuenta de que era natural que no pudieran encontrar a los mendigos de Bronzegate en la calle del mercado del distrito de Wenster.
El vendedor se dirigía hacia el área más al sur de la Capital Imperial.
"Escuché que te estabas quedando cerca de Bronzegate".
El vendedor negó con la cabeza ante las palabras de Ellen desde debajo de su paraguas.
“Fue así al principio, pero poco a poco estamos tratando de establecernos adecuadamente”.
Lentamente intentaban alejarse de Bronzegate. Por eso movieron su base por completo mientras llovía, así lo explicó.
Sin embargo, hacia donde se dirigían estaba cerca de la frontera entre la Capital y el área exterior. Solo después de viajar en el tren hasta el final, se bajaron.
Esta era un área remota con solo unos pocos edificios e incluso menos personas.
No pudieron evitar sentirse nerviosos porque se dirigían a un lugar tan desierto. '¿Y si esta persona no fuera una buena persona?' Este tipo de pensamientos burbujearon en ellos.
"…Tengo miedo."
"Esta bien."
Harriet hablaba con palabras vacilantes, como si le fallara la voz. Como respuesta, Ellen le susurró que no tenía de qué preocuparse.
Eso la tranquilizó cuando pensó en lo genial que era Ellen, que era capaz de luchar contra los orcos por su cuenta en la jungla.
Incluso si ese vendedor pensara en hacerles daño, sería en vano: definitivamente era más fácil tratar con él que con esos orcos.
Afortunadamente, pudo dejar de lado esas preocupaciones, ya que pudieron ver una gran tienda de campaña después de caminar con el vendedor durante un tiempo. Se instaló en un lote baldío distante y tranquilo. Dentro de la tienda se podía escuchar el fuerte rugido de la gente.
También podían ver un sitio de construcción. Parecía que estaban construyendo algo.
"¿Están... están construyendo un edificio?"
"Creo que sí."
Estaba lloviendo, por lo que no continuaban con la construcción en este momento, pero mirando los pilares y las construcciones, parecía que estaban tratando de construir un edificio bastante grande.
"Está bien, ustedes me siguieron hasta aquí y los traje aquí, pero una vez que entran aquí, deben tener cuidado con lo que dicen".
"¿Cuidadoso?"
El vendedor vio a Ellen inclinar la cabeza y asintió con la cabeza.
"La personalidad de la hermana mayor es bastante... Solo debes saber que a ella no le importa si eres un estudiante de Temple o no".
Ellen asintió y Harriet suspiró ligeramente molesta porque tenía que tener cuidado con un simple mendigo. Harriet era una gran noble que no debería tener motivos para hablar con gente tan humilde en circunstancias normales.
La carpa grande estaba completamente abierta por un lado para que la gente pudiera mirarla desde afuera. Pensaron que la apariencia y la conducta de esos mendigos serían increíblemente malas, pero eran un poco diferentes de lo que Ellen y Harriet habían imaginado.
Aunque parecían tener dificultades para arreglárselas debido a la fuerte lluvia, en comparación con los mendigos andrajosos que encontraron en el mercado de Wenster, parecían nobles. Todo el mundo vestía ropa adecuada, después de todo.
"... Yo, ¿qué pasa con los niños?"
Sus ojos se abrieron un poco cuando su colega regresó con las dos chicas siguiéndolo.
“…Estas chicas crecieron bien, ¿no es así?”
A pesar de que Harriet vestía ropa casual, uno aún podía reconocerla como una noble de primera clase o alguien muy rica, y Ellen también parecía estar lejos de ser una mendiga con la energía que emitía y la ropa que vestía. Su porte y actitud también eran indicativos.
Harriet parecía un poco cansada y Ellen estaba tranquila. Aún así, la gente comenzó a murmurar ante la repentina aparición de esas dos lindas chicas.
Una mujer joven con cabello blanco desordenado se paró frente a ellos. Su atuendo no era muy diferente al de los demás, pero la presión que emitían esos ojos dorados mostraba que no era una persona común.
El perro salvaje de Irene.
"¿Quiénes son estos niños?"
Loyar frunció el ceño cuando vio a Ellen y Harriet de pie ante ella.
Los dos se presentaron como compañeros de clase de Reinhardt.
"…¿Es eso así? Pero, ¿cómo encontraste este lugar?
Loyar parecía desconfiar de por qué esos dos que parecían ser compañeros de clase de Reinhardt fueron allí. La única razón que se le ocurrió fue que podrían haber encontrado algunas pistas sobre la identidad oculta de Reinhardt.
Reinhardt desapareció.
"…¿Qué dijiste?"
No solo Loyar, sino todos los miembros del club presentes estaban completamente conmocionados.
Originalmente, el gremio de ladrones planeó usar a Reinhardt como cebo para atrapar a Loyar.
Sin embargo, había pasado mucho tiempo desde entonces, y la Banda Rotaria desconocía por completo la desaparición de Reinhardt.
No comments:
Post a Comment